Енщина traducir español
34 traducción paralela
∆ енщина, уличЄнна € в прелюбоде € нии.
La mujer pillada en adulterio.
∆ енщина, которой € намеревалс € добитьс €.
- ¿ De veras? Una mujer, que yo esperaba tal vez podría desviar este tribunal.
— этим нет проблем. ∆ енщина всегда давала начало жизни.
Las mujeres siempre fueron el origen de la vida.
∆ енщина с мобильным телефоном?
¿ Landa, la chica del móvil?
∆ енщина моей мечты, € навеки ее потер € л.
Es la mujer de mis sueños, y la he perdido para siempre.
"∆ енщина-репортЄр спасает самоубийцу."
"Reportera Salva a Suicida".
- ≈ сли бы. ∆ енщина с таким сексуальным голосом, как у вас... ќчень трудно поверить, что вы просыпаетесь в одиночестве.
Una mujer con una voz sexy como la suya es difícil creer que se despierte sola.
ƒорога € ѕривлекательна € ∆ енщина Ќомер ƒва!
Estimado mujer atractiva # 2 :
- ∆ енщина спит!
Una mujer está dormida.
∆ енщина проснулась!
¡ Una mujer despierta!
∆ енщина, котора € поубивала бы нас всех.
Ahí está la mujer que trata de matarnos a todos.
∆ енщина срезала — амсону пр € дь. "голову" оанна рестител € требовала женщина.
Una mujer le toma el pelo a Sansón. Una mujer pide la cabeza de San Juan Bautista.
- Связанная Ж енщина.
- La Mujer Amarrada.
- Ќо € ничего не знала! - Ёто не оправдан " е. - ∆ енщина...
cuando toqué la piedra, no sabia que... eso ya está claro, mujer.
∆ енщина, 53 года... ¬ от видишь? " ак они и поступают...
Mujer, 53 años. ¿ Ves? Eso es lo que hacen.
∆ енщина?
- Una mujer. - Sí.
∆ енщина, которой он назначает свидани € | после — идни Ц вот мо € проблема.
Es la mujer con la que salí después de Sidney, ése es mi problema.
то вскормил теб €, бедный Ёлай? ∆ енщина с перев € занной грудью?
¿ Quién estaba cuidándote, pobre Eli?
∆ енщина, чьего плеча € мог касатьс € без какого-либо представлени € о ее страхах, надеждах или страст € х.
Una mujer a la que habría defendido sin sospechar cuáles eran sus sentimientos o esperanzas.
∆ енщина, которую € люблю. ћо € жена.
Quiero a la mujer que está en esa habitación. Mi mujer.
- ∆ енщина... ƒуайт, где ты? - – аспылите его здесь, ослепите всех.
- Que se detenga, o les ciega.
∆ енщина из ƒжорджии за € вила, что нашла кольцо дл € носа в буррито из ћакƒональдса еЄ четырехлетней дочери. ј € вот думаю, что она выиграла визит к быдло - ¬ илли ¬ онке.
Una mujer en Georgia afirma haber encontrado un anillo en el burrito de McDonald's que comía su hija de 4 años, creo que eso significa que se ganó una visita... con Chusma Blanca Willy Wonka.
ѕогибли нелепо, во врем € бомбЄжки, в окт € бре 1941-го года. Ќе успели добежать до убежища, помога € женщине, опрокинувшей на мостовую кол € ску. ∆ енщина и младенец выжили, а они - нет.
Ellas murieron en el verano, durante un bombardeo en octubre de 1941 no lograron llegar al refugio, porque ayudaron a una mujer con un cochecito la mujer que ayudaron y el bebé sobrevivieron
- ∆ енщина?
- ¿ La mujer?
∆ енщина-репортер : ћы ведем пр € мой эфир с пресс-конференции ÷ ентра контрол € заболеваемости.
Ahora vamos en vivo a una conferencia de prensa... en el Centro para el Control de Enfermedades.
∆ енщина-репортер : — тивен, ситуаци € в крупных городах поблизости от эпицентра конфликта остаетс € напр € женной по мере того, как упорные слухи о массовой гибели людей в городах и деревн € х получают подтверждени €.
Steven, la situación en las ciudades más grandes... cerca del epicentro del conflicto, sigue siendo tensa, ya que los rumores persistentes de muertes... Masivas... SE REPORTAN MUERTES MASIVAS -... en decenas de ciudades y pueblos, comienzan a ganar credibilidad.
Ёто обычна € мера предосторожности, дающа € возможность поддерживать нормальную работу правительства... нормальную работу правительства... ∆ енщина-репортер : " ем временем на границах региона наблюдаетс € массовый поток беженцев, отча € нно пытающихс € найти укрытие от угрозы,
Esto es simplemente una precaución... a fin de nosotros mantener... el gobierno funcionando... Mientras tanto, un verdadero éxodo de refugiados... continúa fluyendo a través de las fronteras regionales, buscando desesperadamente la seguridad de una amenaza... que sigue siendo, tal vez intencionalmente, indefinida.
∆ енщина-репортер : " о, что мы считали или комплексом вирусов, вызывает в некоторых случа € х мгновенную смерть, в то врем € как другие люди остаютс € невосприимчивы.
Lo que aparentemente estamos viendo aquí, es un virus, o un complejo de virus, matando a algunos casi de inmediato, mientras dejan a otros totalmente móviles.
∆ енщина-репортер : ѕрезидент и члены кабинеты были эвакуированы. " х местонахождение хранитс € в тайне, в то врем € как местные власти ≈ щЄ один американский город сообщает о неверо € тном количестве жертв... √ осподь наш, долго терпел € и молчал... – епортер :
El Presidente y su gabinete han sido evacuados... a un lugar desconocido, mientras las autoridades locales aseguran... así como otro informes estadounidenses de las ciudades... sobre una tasa de bajas casi increíble...
∆ енщина-репортер : Ќам больше не поступают данные из следующих городов и муниципалитетов...
Ya no estamos recibiendo reportes... desde las siguientes ciudades y municipios...
- ∆ енщина-босс.
- ¿ Una mujer jefa?
Ж енщина-пилигрим.
La Peregrina.
∆ енщина, о которой € думал, что люблю, не существует.
La mujer que creí amar no existe.
∆ енщина в брюках.
Una mujer usando pantalones.