Ехидный traducir español
14 traducción paralela
Пришлось вернутся к стойке, чтобы какой-то ехидный ублюдок позвонил наверх... чтобы получить для меня разрешение потрахаться.
Así que voy a recepción, un cabrón socarrón llama arriba... para darme permiso para ir a follar.
Это была не идея, а ехидный комментарий.
No fue una idea, fue un comentario sarcástico. ¿ En qué pensabas?
Ехидный?
¿ Mezquina?
Может этот парень и ехидный придурок, но я не уверен, что он заслуживает 25 лет тюремного срока.
El chico podría ser un gilipollas despreciable, pero eso no significa que se merezca una condena de 25 años.
Я знаю, что вы ехидный, самодовольный горожанин.
Sé que usted es un sarcástico, más santo que un urbanita.
И прежде чем вы отпустите ехидный комментарий... у меня есть мама. Моя мама. Вы хотите услышать мою новость?
Mi madre, y antes de que hagas algún comentario de mierda, sí tengo madre, ¿ quieres oír la noticia o no?
Он - знаменитость, ещё один ехидный ведущий на кабельном.
Es una gran cosa, uno de los sarcásticos presentadores de television por cable.
Извините. Это что за ехидный бубнёж сейчас был?
Disculpa. ¿ Qué fue ese murmullo sarcástico?
Однажды я сделала ехидный комментарий о волосах Норы и Мэри-Луиза травила мою еду целый месяц. Мм!
Una vez... hice un comentario sarcástico sobre el pelo de Nora, y Mary Louise envenenó mi comida un mes.
Он просто старый ехидный дурак.
- ¿ Cual de los dos?
Папа говорил : "укажут путь шипы ехидны".
Pa dijo, "guiado por las espinas de un erizo."
Ты ехидный, Лу.
Lou, tan sarcástico.
Гнусные ехидны!
¡ Víboras!
Ибо свет сей - суть ехидны...
Porque esa luz es la razón de los maliciosos.