Здравствует traducir español
1,094 traducción paralela
Да здравствует император!
¡ Larga vida al emperador!
Да здравствует весь свет!
¡ Que viva todo el mundo!
Да здравствует Алжир!
¡ Larga vida a Argelia!
Да здравствует Христианство!
- ¡ Viva la Cristiandad!
Да здравствует коньяк!
¡ Viva Napoleón! .
Да здравствует Франция!
¡ Viva la Francia!
ДА ЗДРАВСТВУЕТ ДЕНЬ ВСЕХ УСОПШИХ
Un poco más, Pepe. No, no...
"Да здравствует Мехико!".
"Viva México".
Да здравствует король!
¡ Larga vida al Rey!
- Да здравствует король!
- ¡ Larga vida al Rey!
Да здравствует король!
¡ Viva el Rey, viva el Rey!
Да здравствует король!
¡ Viva el Rey!
Да здравствует Червовый король!
¡ Viva el Rey de Corazones!
Да здравствует мой народ!
¡ Larga vida a mi pueblo!
Да здравствует королева!
¡ Viva la Reina!
- Рад знакомству. - Да здравствует Франция!
¡ Viva Francia!
Да здравствует веселье!
¡ Viva la alegría!
К дьяволу смерть Да здравствует жизнь!
¡ Maldita sea la muerte! ¡ Viva la vida!
Да здравствует весь свет!
¡ Qué viva todo el mundo!
Да здравствует!
Viva.
Да здравствует король!
¡ Que viva el rey!
Говорит, что он в отпуске и что да здравствует Александр.
Dice que está de vacaciones y que viva Alexandre.
Да здравствует Александр и яичница с картошкой!
¡ Viva Alexandre y la tortilla de patatas!
Да здравствует парламентская республика!
¡ Que viva la república parlamentaria!
Да здравствует барон Врангель!
¡ Que viva el barón Wrangel!
Да здравствует отечество.
Larga vida a la patria.
Да здравствует фюрер.
Larga vida al Führer,
Да здравствует Нерон!
¡ Viva Nerón!
- Пароль "Да здравствует Нерон!"
- El salvoconducto es "Viva Nerón".
Да здравствует Трималхион!
¡ Que viva Trimalción!
- Да здравствует Трималхион!
- ¡ Viva Trimalción!
"Да здравствует Чили!"
"¡ Viva Chile!" gritaron ellos.
Так говорит Григорий, наш Папа. ( вместе ) Да здравствует Григорий.
Como dice Gregorio, nuestro Papa.
Да здравствует истинный Папа!
Viva el verdadero Papa!
Да здравствует истинный Папа!
Viva el Papa verdadero!
- Да здравствует наш рыцарь!
¡ Viva nuestro Papa!
- ( вместе ) Да здравствует принцесса!
¡ Viva la princesa! ¡ Viva la princesa!
Да здравствует новобрачный!
¡ Viva el novio!
Функции короля низложены Да здравствует парламент.
El cargo de rey queda abolido.
- Да здравствует республика.
Viva el Parlamento. - Viva la República.
- Да здравствует республика.
- Larga vida a la República.
Да здравствует Пресвятое Сердце Иисуса!
¡ Viva el sagrado corazón de Jesús!
Да здравствует, Джордж Вашингтон!
¡ Que Dios bendiga a George Washington!
Ты что, не слышал как я кричал : "Да здравствует, Джордж Вашингтон".
¿ No dije : "Que Dios bendiga a Washington y a mi madre"?
— Слышал? "Да здравствует Дуче!" — Он возвращается?
Viene el Duce... sí. - El Duce.
Зиг Хайль! [Sieg Heil - Нацистское приветствие, ( да здравствует Гитлер )]
Sieg Heil.
- Да здравствует король!
- ¡ Dios salve al Rey!
Да здравствует король.
Larga vida al rey.
Да здравствует Франция!
¡ Que viva Francia!
Да здравствует Республика!
¡ Viva la República!
Да здравствует свобода!
¡ Viva la libertad!
здравствуйте 23128
здравствуй 7325
здравствуйте все 26
здравия желаю 78
здравый смысл 38
здравоохранение 25
здравая мысль 30
здравстуйте 24
здравствуй 7325
здравствуйте все 26
здравия желаю 78
здравый смысл 38
здравоохранение 25
здравая мысль 30
здравстуйте 24