English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ И ] / Идимо

Идимо traducir español

41 traducción paralela
- ¬ идимо, было слишком темно. ƒальше.
- Debió haber sido cuando se fue la luz.
¬ идимо, речь идет о мужской прислуге, широко распространенной в XX веке.
Probablemente, es algo como un hombre de servicio domestico, muy extendido en el siglo XX.
¬ идимо, в канализации туго с качественным обслуживанием номеров.
Será difίcil conseguir limpiadoras para cloacas.
¬ идимо ей придетс € сесть в проходе, потому что € не собираюсь платить... ѕривет, изин € юсь за опоздание.
Que se caiga al pasillo- - Hola, disculpen la tardanza.
¬ идимо, спасатель из полиции или пожарных.
Debe ser un especialista de rescates de la policía.
¬ идимо не настолько, чтобы выполнить все мои требовани €.
Obviamente no lo suficiente para llevar a cabo mis demandas.
¬ идимо, вы уже смотрели новости?
Supongo que vio las noticias.
¬ идимо, номер чист потому, что он хочет его сохранить.
Puede que el teléfono esté limpio porque lo necesita.
¬ идимо, недавно.
Probablemente robado.
¬ идимо, у всех было, что сказать сегодн € вечером но нужно продолжать. ¬ рем € встать и потанцевать.
Parece que todos tenían algo que decir, pero vamos a seguir adelante, es hora de pararse y bailar.
¬ идимо, возвращаетс € в Ѕерлин.
Él... De regreso en Berlín, supongo.
¬ идимо, один из его дистрибьютеров посылает новые части дл € двигател €.
Uno de sus distribuidores mandará piezas nuevas para el motor.
¬ се ученики и преподаватели об € заны прийти. ¬ идимо это значит, что € тоже должен перетьс € туда... пн € тно.
Todos los estudiantes tienen que ir lo que significa que hasta a mí me disgusta- - mmmkay.
- јга. ¬ идимо, он очень желает знать, что же лежит в этом чемодане.
Debe de querer en serio saber lo que hay en el maletín.
¬ идимо, € незаменима.
Aparentemente, soy indispensable.
¬ идимо, от теб € так просто не отделаешьс €.
Supongo que no hay como deshacerse de ti.
¬ идимо, кто-то узнал, что ты со мной св € залс € и так с тобой расправились.
Creo que alguien se enteró de que me había contactado y lo sacaron de circulación.
¬ идимо нет, сучка. ƒа.
- ¡ Mentira, perra!
¬ идимо, он каким-то образом оказал на нее впечатление, потому что как раз в то врем € она начала воровать.
De algún modo, debió haber causado impresión en Abby, ya que fue justo en esa época que comenzó a robar.
¬ идимо, в поисках места, где можно оставить побольше ресторанных менюшек.
Supuestamente está buscando un buen lugar... para dejar unos menus.
¬ идимо имеетс € в виду воздух, который снаружи...
Por billón de cualquier cosa que este ahí fuera, supongo.
¬ идимо, они часто занимались сексом.
Deben de haber tenido mucho sexo.
¬ идимо, это они.
Estos tienen que ser ellos.
Ч ¬ идимо, Ћине стыдно за затею с операцией, поэтому мы едем в романтическое путешествие.
Sí, creo que Lina se siente mal por todo esto de la cirugía, así que me lleva a una pequeña escapada romántica.
¬ идимо, мы слишком увлеклись.
¿ Nos alargamos mucho? Diablos.
¬ идимо он любит сказки о привидени € х.
Creo que es porque le gustan las historias de fantasmas.
¬ идимо, нет.
Parece que no.
¬ идимо, это ролл. ƒавай за ним.
Debe de ser Krall. ¡ Síganlo!
¬ идимо, врем € рассудит нас всех.
Supongo que el tiempo nos juzgará a todos.
¬ идимо, нет.
Supongo que no.
- ¬ идимо € оптимист.
- Estoy siendo optimista.
¬ идимо, просто повезло.
Pura suerte, supongo.
¬ идимо, ищу дорогу домой.
Quizá estoy buscando mi camino a casa.
¬ идимо, он узнал, что тот пыталс € поступить правильно.
- que estaba intentando... - Hacer lo correcto.
¬ идимо,'линн спас этого психа.
Flynn debe haber salvado a ese chiflado.
¬ идимо, он еЄ прикрывал.
Debía estar encubriéndola.
¬ идимо, да.
- De acuerdo.
¬ идимо, да.
Sí, supongo.
ј вот и офицер. ¬ идимо, бедн € га ёргенс.
Otro... soldado... un oficial Al parecer, le fue mal a Jürgens
ƒаже не хочу расстраивать теб € промахом ведь тебе и так трудно живЄтс €, но... ¬ идимо, придЄтс €. ¬ от же чЄрт.
¡ Diablos!
¬ идимо, нет.
Tal vez no lo haces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]