Иен traducir español
1,534 traducción paralela
А сейчас, леди и джентльмены, с удовольствием представляю человека за маркой, Иен Адамс!
Y ahora, damas y caballeros, es un placer presentarles al hombre detrás de la marca, ¡ Ian Adams!
Иен!
¡ Ian!
Жертва - Иен Адамс.
La víctima es Ian Adams.
Мы опросили других серферов, на тот случай, если не Иен был мишенью.
Estamos entrevistando a los otros surfistas en caso de que Ian no fuese el objetivo.
Иен определенно был целью.
Ian definitivamente era el objetivo.
Иен вписал Коно в контракт "Коралл принц" когда ей было около 15.
Ian firmó a Kono un contrato con Coral Prince cuando tenía 15 años.
Иен заплатил за все :
Ian cubrió todo :
Все о чем Иен говорил в последнее время было это событие и возвращение его в серфинг.
Todo sobre lo que hablaba Ian últimamente era este evento y volver a su tabla.
Я думаю, Иен пытался найти взаимопонимание с ним, тоже, но ничего из этого не вышло.
Creo que Ian intento acercársele tambien, pero sin ningún resultado.
Карлтон и Иен выросли вместе как серфингисты.
Carlton e Ian crecieron sufeando juntos.
Да, пока Иен продавал шорты для серфинга со своего фургона, я перепродавал квартиры в Вайалуа.
Sí, mientras Ian vendía trajes de surf en su furgoneta, yo trapicheaba con apartamentos en Waialua.
С тех пор как вы и Иен вернулись, у вас были идеи, почему кто-то хотел убить его?
Desde que usted e Ian volvieron, ¿ tiene alguna idea de por qué alguien querría matarle?
Иен Адамс.
Ian Adams.
Ну, Иен заплатил им дважды за последние несколько недель, до того, как умер.
Bueno, Ian les pagó dos veces en las dos semanas antes de morir.
Иен Адамс изменил свое завещание до того, как умер.
Ian Adams cambió su testamento justo antes de morir.
Ты знал, что недавно Иен изменил свое завещание, и теперь ты унаследуешь все его состояние?
¿ Sabías que Ian cambió recientemente su testamento para nombrarte el beneficiario principal de sus posesiones?
Когда ты выяснил, что Иен был отцом Бена?
¿ Cuándo averiguaste que Ian era el padre de Ben?
Бен сказал, что Иен крутился рядом, пытаясь вернуть его в свою жизнь.
Ben dijo que Ian había estado dando vueltas Tratando de recuperar su vida.
И этого хотел бы Иен.
Y eso es lo que Ian quería.
В общем, была очень рада познакомиться с вами, Иен.
- Tercera. Fue genial verte y conocerte, Ian.
По этому соглашению Осака получает ежегодно 500 миллионов иен используемые для функционирования государства Осаки
Mediante este acuerdo Osaka recibe anualmente 500 millones de yenes. Utilizados para el funcionamiento del Estado de Osaka.
Еще раз повторяю, назначение государственного финансирования исследована аудиторами. Ежегодное распределение 500 млн.иен в пользу OJO считается непровамерным и неблагоразумным
Una vez más, la importancia de la financiación de este Estado... es examinada por inspectores y... la asignación anual de 500 millones de yenes a la fundación O.J.O... se considera totalmente irracional e impropio.
Йен Арчер.
Ian Archer.
Присоединяйся к нам, Йен.
Únete a nosotros, Ian.
- Да, но, Йен, мы не знаем.
Si, pero, Ian, no lo sabemos.
Я уже решила, Йен.. с твоего первого дня здесь.
Yo ya se mi decisión Ian.... desde el primer día que llegaste aquí.
Йен.
Ian...
И Йен, милая Талвиндер.
Ian, la encantadora Talvinder.
Давай, Йен!
¡ Vamos, Ian!
Йен был под защитой Капу.
Ian estaba protegido por los Kapu.
Я знаю, что это тяжело тебе слышать, Коно, но именно таким и был Йен.
Se que te duele oir esto, Kono, pero eso es lo que era Ian.
Итак, что если Бен Басс выяснил, что Йен Адамс пытается купить землю, которую тот пытается защитить?
¿ Y si Ben Bass descubrió que Ian Adams estaba intentando comprar la tierra que él está intentando proteger?
Йен все держал в тайне.
Ian mantenía cosas muy en secreto.
Знаешь, как я уже говорил, Йен ходил вокруг селения последние пару недель, рассказывая, что он стал другим человеком.
Ya sabes, como dije, Ian vino al poblado las últimas dos semanas, diciendo que era un hombre nuevo.
Если Йен покупал эту землю для застройки и собирался вас всех выселить, у вас был мотив, чтобы убить его.
Si-Si Ian estaba comprando la tierra para desarrollarla y desalojaros a todos vosotros, tenías motivo para matarle.
Ребята, вы же не думаете, немного странным совпадением, что эти двое пытаются уничтожить то же самое место, которое Йен собирался купить?
¿ No creeis que es un poco casual que estos chicos están tratando de destuir la misma tierra que Ian estaba intentando construir?
"Я, Йен Адамс, настоящим завещаю владение " Корал Принс Корпорейшен "единственному живому родственнику, моему сыну, Беннетт Басу."
" Yo, Ian Adams, por la presente lego mi participación en la corporación Coral Prince a mi único pariente vivo,
Ты планировал построить курорт на месте пляжного городка, но Йен вас опередил.
Tenía planes para construir un centro turístico en el pueblo de la playa, pero Ian llegó primero.
Кэтрин, это мои муж, Йен Максен Хус.
Katherine, este es mi marido, Ian Maxtone Jones.
Иен просил узнать не хотите ли вы поужинать вечером?
- ¿ Oceano's? ¿ A las 9 : 00 p.m.?
Йен. Прилежный, честный, амбициозный, невероятный трудоголик.
Ian, trabajador, concienzudo, ambicioso, increíble ética de trabajo.
Плюс Йен.
Más Ian.
Это мой брат Йен.
Este es mi hermano Ian.
Йен, зарплату плачу тебе я.
Ian, soy el único que firma tu cheque.
Много он тебе купил, Йен?
¡ ¿ Qué más te ha comprado, Ian?
Йен, Лип, как доедите - мыть посуду.
Ian, Lip, os toca fregar los platos.
Иен, привет.
Ian, hola.
Как твои дела, Йен?
Cómo has estado, Ian?
Эй, Йен был там.
Hey, Ian estubo aquí.
Это означает, что Йен и Тедди? .. Помедленнее.
¿ Eso significa que Ian y Teddy son...?
Прощай, Йен.
Adiós, Ian.