Из больницы traducir español
1,634 traducción paralela
А потом он вернулся в офис - на следующий день после того, как я вышла из больницы.
Él volvió a la oficina el día después que yo salí del hospital.
Счета из больницы, Ларри Мурински.
Gastos hospitalarios, Larry Murinsky.
Если бы он на самом деле хотел бы вас убить как только вы вышли из больницы... вряд ли мы сейчас стояли бы тут и обсуждали это.
Si quería matarla cuando salió del hospital... no estaríamos aquí hablando de ello.
Я звоню из больницы Гонкога.
Llamo del hospital Pu Tuo Qu Hongkang.
Ему не терпелось быстрее выбраться из больницы, подальше от немощных и умирающих.
No puede esperar a irse del hospital lejos de lo enfermizo y lo agónico.
Кларк, мне только что шепнули, что Оливер сбежал из больницы.
Clark, me acabo de enterar que Oliver se escapó del hospital.
Она помогла Оливеру сбежать из больницы.
Está ayudando a Oliver a escapar del hospital.
Кензи из больницы еще не звонила.
Kensy aún no ha llamado desde el hospital.
Не дай ей выйти из больницы.
No dejes que salga del hospital.
Не выходи из больницы.
No salgas del hospital.
Я позабочусь, чтобы нам позвонили из больницы.
Me aseguraré de que el hospital nos llame.
Только что позвонили из больницы.
Acaban de llamar del hospital.
- Флюк только что выписался из больницы.
- Fluke salió del hospital.
Доктора говорят, что Элизабет Киллиан могут выписать из больницы уже через несколько часов.
El doctor dice que Elizabeth Killian puede salir del hospital en algunas horas.
ак будто € позволю этой чашке ѕетри из больницы воткнуть в мен € иглу.
No dejaré que el caldo de cultivo de una clínica me clave una aguja.
Она звонила из больницы.
Llamó desde el hospital.
счета из больницы, боль и страдания, и следы шин у меня на теле.
Facturas del hospital, dolor y sufrimiento, marcas de neumáticos en mi clavícula.
- Генри, это Рита из больницы.
- Henry, soy Rita del hospital.
С детективами из больницы.
Detectives del hospital.
Это Крейг Линвуд из больницы Фейрвью
Habla Craig Lynwood del Fairview Memorial.
— Мистер Янг, Это доктор Дженкис из больницы Фейрвью
- Sr. Young, habla el Dr. Jenkins del Fairview Memorial.
Мне дали предварительный отчёт из больницы, о том, что сказал ваш дядя, когда его нашли.
Me dieron el informe preliminar del hospital, lo que dijo tu tío cuando fue encontrado.
Она вообще хотела уйти из больницы.
Ella quizo abandonar el hospital.
Так вот почему Джо так стремился забрать Рика из больницы.
Por eso Joe estaba tan ansioso de sacar a Rick del hospital.
Она... ее выписали из больницы две недели назад.
Salió... salió del hospital hace dos semanas.
Я только что вернулся из больницы.
Recién llego del hospital.
- Я не могу уйти из больницы.
yo no puedo dejar el hospital.
Да, ну, ординатор очень редко уходит из больницы, Джастин.
Si, soy residente raras veces salgo del hospital, Justin.
— ообщили из больницы, его отравили мышь € ком.
El hospital nos notificó que lo ingresaron... por envenenamiento con arsénico.
ак он смог выбратьс € из больницы, убить Ћеона и вернутс € обратно, так чтобы никто не заметил?
¿ Cómo hizo Voss para salir del hospital, matar a Leon y volver, sin que nadie lo supiera?
Звонили из больницы.
Oye, el hospital llamó.
Её только выписали из больницы.
Ella acababa de salir del hospital.
Твоя жена звонила из больницы!
¡ Tu esposa acaba de llamar del hospital!
Я едва не погибла в автокатастрофе, мой парень только что выписался из больницы,
Casi morí en un accidente de coche, mi enamorado recién dejó el Hospital,
Мама и папа пошли в больницу на осмотр они вышли из больницы и сели в машину и тут в них сзади кто-то въехал.
Mi padre llevo a mi madre al hospital para una revisión rutinaria. Salieron, se subieron en su coche y otro coche les golpeó por detrás.
Сколько еще людей надо эвакуировать из больницы?
¿ Cuántos hospitales más tienes que evacuar? Vale.
Моего отца выписывают из больницы.
Van a dar de alta a mi padre en el hospital.
Она выносила из больницы цезий в небольших количествах.
Estuvo robando pequeñas cantidades del hospital durante el mes pasado.
Изотопы, сходные с контейнером для лучевой терапии, который был украден из больницы Колвест в январе.
El isótopo concuerda con las cánulas de braquiterapia robadas del hospital CalWest en enero.
Энди Коллиер из больницы Джона Хопкинса.
Andy Collier de Johns Hopkins.
Он недавно вернулся из больницы.
Está de vuelta del hospital.
Я был выписан из больницы. Хорошо?
Me dieron de alta del hospital, ¿ de acuerdo?
Вы проводите вскрытие тела кого-то из этой больницы?
¿ Estás haciendo la autopsia en uno de los cuerpos del hospital?
Мэгги видела некоторых из них возле больницы.
Maggie vio algunos de ellos en el hospital.
Звонили из больницы.
Era el hospital.
Убили одного из врачей этой больницы.
Bueno, un doctor del hospital fue asesinado.
Сейчас с нами представители из городской больницы общего типа, из больниц святой Марии, святой Елены, из Оупен Брук, из Гранд Мэйпл Форест, из Аттенвуд и Вузли Хайз, да?
Tenemos a representantes del City General, de St. Mary's, de St. Helen's, de The Open Brook, de Grand Maple Forest, de Attenwood's y de Woolsey Heights, ¿ correcto?
Передайте ей, что я так сказала - Доктор Хуарез из общей городской больницы.
De parte de la doctora Juarez, del Hospital General de la Ciudad.
Из какой вы больницы?
¿ De qué hospital vienes tú?
А этот экземпляр из базы больницы.
Este es de la base de datos del hospital.
- Он врач из больницы Святого Причастия.
La identificación de la víctima estaba en el maletín.