Изнасиловала traducir español
65 traducción paralela
Но она была слишком уродлива, ведь сбежала из зоопарка из клетки с обезьянами, где изнасиловала самую полоумную из них
Cuando no lo lograba,... iba corriendo al Zoo a buscarse algún mono. Hasta que encontró a un mono medio imbécil y se lo folló :
- Неправда! Она сама меня изнасиловала!
Fue ella quien lo intentó.
Если бы не он эта скотина бы изнасиловала меня.
Si no fuera por él este tipo me habría violado.
- Да это она меня практически изнасиловала.
Prácticamente, me violó ella a mí.
Ты изнасиловала его?
¿ Tu lo violaste?
Тебя изнасиловала женщина?
¿ Ha sido violado por alguna chica?
И вдобавок изнасиловала. Во-первых, все было законно.
Y además, solía violarlo.
Чуть не изнасиловала ее.
En verdad, es como que la besé un poco.
Ты изнасиловала моего мужа.
Violaste a mi marido.
Она тебя изнасиловала, а твоя мать ей помогала.
Te violó, y tu madre la ayudó.
Она изнасиловала тебя, а твоя мать ей помогла.
Ella te violó, y tu madre la ayudó.
Из-за того, что ты убежала, я отправилась к нему... и красиво его изнасиловала.
Porque me dejaste sola, me sentí fortalecida... - y después lo violé hermosamente.
Я надеялся, что это удачный случай, чтоб станцевать танец победы на глазах у законной жены которая "изнасиловала" его мог бы его воодушевить.
Tenía la esperanza de que la oportunidad de hacer un baile de la victoria frente a los truhanes que lo estafaron lo alegrarían enseguida.
Ты хочешь сказать, что споила и изнасиловала Терри Белльфлёра?
¿ Me estas diciendo que violaste a Terry Bellefleur?
Но я надеюсь, что вы поймали свинью, которая изнасиловала эту бедную девушку.
Pero espero que encuentres a ese canalla que violó a esa pobre chica, ¿ hmm?
Она почти изнасиловала его, но кажется, он совсем не был против.
Prácticamente ella estaba violándolo pero a él no parecía importarle mucho.
Погоди. Джессика тебя изнасиловала?
Espera. ¿ Jessica te violó?
Эта пьяная женщина меня изнасиловала.
Esta borracha me ha violado.
Как в тот раз когда ты клялся, что тебя изнасиловала 40 килограмовая школьница?
¿ Como juraste que una colegiala de cuarenta kilos te violó?
Я не хотел, она меня практически изнасиловала.
Ok, no quise hacerlo Ella basicamente me atacó
Меня изнасиловала группа солдат.
Fui violada en grupo por soldados.
Мне очень жаль, что моя дочь изнасиловала тебя.
Siento mucho que mi hija te haya violado.
Она его изнасиловала, вот что она сделала.
Ella lo ha violado, es lo que ha hecho.
Она меня изнасиловала.
Ella me violó.
Эта женщина меня изнасиловала.
Esa mujer me violó.
Она его изнасиловала.
Ella lo violó.
Экономика нынешняя буквально-таки изнасиловала и порвала Готорн, Дэйви.
Esta economía ha devastado a Hawthorne, Davey.
Ты изнасиловала моего бывшего с помощью мази?
¿ Le pusiste vapor-rub a mi exnovio?
Ну... Я изнасиловала его. В жопу.
Bueno lo violé, por el culo.
Она тебя изнасиловала?
¿ Te violó?
- Нет, она не изнасиловала меня.
No, no me violó.
- Ты затащила меня в подворотню и изнасиловала меня. - Ты тоже.
- Me arrastraste a ese callejón y te abalanzaste sobre mí.
Она права, я планировала быть позитивной пока Ваша кукла не изнасиловала ее ногу
Tenía planeado ser positiva hasta que su muñeco violó su pierna.
Я думал, ты всего лишь головорез, которого Тони Лэш нанял, Чтобы прикончить шайку, которая изнасиловала и ограбила его племянницу
Pensaba que eras solo el matón que Tony Lash contrató para matar a la gente que violó y robó a su sobrina.
Стеф изнасиловала меня.
Steph me violó.
Ты его изнасиловала.
Bueno, dijo que lo violaste.
Когда тебя изнасиловала Джулия, чем она тебя усыпила?
Cuando Julia te violó, ¿ qué usó para dormirte?
Банда изнасиловала девушку средь бела дня, и никого не обвинили.
Una niña fue violada por pandillas y no hay cargos presentados.
Ты сделала из Мэри Друин символ своего дела, а затем обнаружила, что ее изнасиловала не мусульманская банда, а собственный отец.
Ha hecho de María Drouin la chica para su causa y luego descubriste que no fue violada por una banda musulmana sino por su propio padre.
Думаешь, Дэни изнасиловала Брэндона?
¿ Crees que Dani lo violó?
Кто-то должен дать девочке без позвоночника отдохнуть, потому что она только что буквально изнасиловала меня.
Alguien tiene que ir a romper el resto de la columna de la chica doblada porque, literalmente, me violó.
И не забывайте прошлый год, когда вас изнасиловала акула!
Oh, sí, y no olvides que el año pasado en el campamento de verano
Так, давай проясним, ты изнасиловала... Ого. Ты его изнасиловала.
Entonces, para que quede claro, le has viola... Le has violado.
Боже мой, я его изнасиловала, блин.
Dios mío, le he violado, tía.
Я... я изнасиловала Стейси-парня.
He violado a Stacey hombre.
Вот, что испытал Чед Мэннинг, когда Джолин Сэмюелс изнасиловала его в момент наибольшей уязвимости.
Eso fue lo que Chad Manning sintió cuando Jolene Samuels lo violó en su momento más vulnerable.
Дело о мужчине, который заявляет, что его изнасиловала женщина.
Es un caso de un hombre que dice que fue violado por una mujer.
Ты изнасиловала меня на свидании.
Me violaste.
А две женщины утверждают, что их изнасиловала рыба.
Yo también he oído historias parecidas.
"Красиво изнасиловала?"
- "¿ Una violación hermosa?" Sí.
Сказала, что изнасиловала мужика в туалете.
Dijo que violó a un hombre en un baño.