Изнасилованием traducir español
111 traducción paralela
Чего ты добьёшься изнасилованием?
¿ Qué ganarás violándome?
Эта психологическая травма была спровоцирована изнасилованием Триббо, но она так же была одержима идеей переиграть меня.
La violación de Tribbo le provocó un trauma... pero también estaba atormentada por el deseo de desafiarme.
- И возьмем у тебя образец крови, что бы связать твою маленькую грязную задницу с изнасилованием.
Y nos alcanzará con un análisis de sangre para condenarte por violación.
- И какие у вас будут предолжения, если вы столкнетесь с изнасилованием?
¿ Qué condena aplican en caso de violación?
В случаях с изнасилованием на месте преступления всегда остается хотя бы один-два лобковых волоска преступника.
En los casos de violación, en la escena del crimen, ¿ Y que?
Я постараюсь раздобыть тебе кое-какие сцены с изнасилованием, любительский фильм, сделанный солдатами в Боснии.
Intentaré y conseguiré algunas escenas de violación, Una pelicula amateur hecha por un soldado En Bosnia.
Если они практиковали фантазии с изнасилованием, значит, в меню было и садо-мазо.
Si tienen fantasías de violación, el sadomasoquismo también está en el menú.
Но это не было никаким изнасилованием.
No fue violacion.
Это не было никаким изнасилованием!
Eso no fue una violacion.
Вы называете это изнасилованием?
¿ Llama a esto una violación?
Между однополым сексом и изнасилованием большая разница.
Hay una gran diferencia entre sexo homosexual y violación.
Это в целом меня не ранило. - Где находился ваш отец во время всего этого? - Это не было изнасилованием.
No fue violación.
Так что, если вы хотите назвать это изнасилованием - ладно, может, и она так считала, но я ее не убивал!
Así que si quieres llamar a eso violación, de acuerdo, tal vez ella lo vio de esa manera, ¡ pero no la maté!
Он предоставлял жертве выбор между изнасилованием и смертью
Ofrecía una opción a sus víctimas : violación o muerte.
Помнишь то убийство с изнасилованием?
¿ Te acuerdas del asesinato-violación que tuve?
Это связано с изнасилованием и двойным убийством.
Tiene que ver con una violación y un doble homicidio.
Там убийство с изнасилованием.
Pero dicen que es violación seguida de muerte.
Здесь проходи мальчишник в мае, который окончился... изнасилованием
Hubo una despedida de soltero aquí en Mayo que acabó en una... una violación.
Она связана с изнасилованием что это произошло
¿ Estaba involucrada en la violación? Siento que algo así te haya ocurrido. ¿ Y ahora qué pasa?
Для того, чтобы заявление можно было представить суду, я должна предъявить ему обвинение в убийстве, но для этого я должна как-то связать ее смерть с изнасилованием.
Con el fin de conseguir que la declaración de moribundo se incorpore, tengo que acusarlo de asesinato. Pero para acusarlo de asesinato, tengo que conectar su muerte con la violación.
Как она может знать, что то, что она видит, является изнасилованием?
¿ Cómo sabe que lo que vio era una violación?
Официальное обвинение в том, что закон называет изнасилованием. И транспортировка несовершеннолетней через границу штата. Но ничего не было.
El cargo oficial es estupro y traslado de una menor fuera de los límites del estado.
Никто никогда не получал доступа к кадрам с изнасилованием.
Nadie tuvo acceso al video de la violación.
Они назовут это "изнасилованием".
Van a llamarlo violación.
Вся эта фигня с изнасилованием.. ты просто прошла через это, как будто ничего и не было, а я какая-то.. Эмоционально закрытая.
lo has olvidado como si no hubiera pasado nada, y yo sólo... estoy total y emocionalmente bloqueada.
Знаешь, в некоторых социальных кругах это называется изнасилованием по статутному праву.
Ya sabes, en algunos círculos sociales, eso se llama sexo con menores.
Когда секс становится изнасилованием.
Cuando el sexo se convierte en violación?
Что-то с изнасилованием.
Tiene que ver con la violación.
Для нее все заканчивается изнасилованием и веревкой на шее.
Terminó violada con una cuerda alrededor del cuello.
Дин Проффитт, раз вы знали, что у той дамочки была амнезия, ваши действия считаются похищением, принуждением к труду и изнасилованием.
Dean Proffitt, como sabías que esa rica celebridad social tenía amnesia, por tus actos de secuestro, esclavitud forzada y violación.
Это не считается изнасилованием, если ни одна из сторон этого не хотела.
No es violación si ninguna de las partes lo quiere realmente.
Посмотри там любые рапорты о похожих убийствах с изнасилованием, там где этот корабль швартовался.
Mira si hay algún informe de violación u homicidio similar donde los barcos han atracado.
- Немного удачи с изнасилованием, быть может.
- A lo mejor una poca con la violación.
Поэтому, что бы ни случилось в номере, он не считает это изнасилованием.
Así que lo que pasó en esa habitación, él no lo ve como una violación.
По сравнению с изнасилованием. Что очень похоже на то, чем пираты занимаются.
Mejor que violarnos, que es algo que los piratas harían.
Связать Андерса с изнасилованием.
Conectar a Anders con la violación.
И это не связано с изнасилованием, потому что медэксперты не нашли признаков насилия.
Y no fue por sexo, los forenses no pueden encontrar ninguna señal de violación.
Легкий перепих с медсестрой не считается изнасилованием. - Может это оно и было?
Un polvo rápido con una enfermera no es violación.
Если вы о том случае с изнасилованием, я не тот, кто вам нужен.
¿ Cuándo fue la última vez que has usado este uniforme? Si esto es por la violación, yo no soy su hombre.
Я полагаю, сейчас это бы назвали "изнасилованием на свидании". Да.
Una cita de violación, así creo que las llaman.
Когда я женился на той, кого полюбил, это было названо изнасилованием.
Cuando me casé con quien amaba, me llamaron violador.
Я звоню по поводу розыгрыша. Телефонный звонок закончился изнасилованием. Мы нашли карту, по которой был сделан этот звонок.
Eh, estoy llamando porque tuvimos una situación aquí en la cual la llamada de un bromista condujo a una agresión sexual, eh, de hecho una violación, pero, eh, nos dimos cuenta que la tarjeta, eh, utilizada para hacer la llamada
Телефонный звонок закончился изнасилованием...
La llamada de un bromista que se convirtió en una violación.
Отключает их каким-то препаратом перед изнасилованием и связывает фортепианными струнами.
Las somete con alguna droga de violación y las ata con cuerda de piano.
У тебя есть какие-либо физические улики, связывающие Оскара с изнасилованием и убийством?
Bien ¿ tienes alguna prueba física que vincule a Oscar - a la violación o al asesinato?
Это было настоящим изнасилованием.
No era real
- Ну, там было много доказательств, что связывало его с изнасилованием и убийством
- Bueno, había una gran cantidad de pruebas que le relacionaban con la violación y el asesinato
И несмотря на то, что он начался с того, что сегодня бы назвали "дружеским изнасилованием", наш брак продлился 67 лет.
Y aunque empezó con lo que hoy llamarían una cita-violación, nuestro matrimonio duró 67 años.
Он связан с изнасилованием и убийством его племянницы 19 лет назад.
Se refiere a la violación y asesinato de su sobrina hace 19 años.
Таблетка для свидания с изнасилованием.
La droga de la violación.
Несомненно, это эпизод с изнасилованием.
es, evidentemente, el de la violación.