English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ И ] / Ирена

Ирена traducir español

88 traducción paralela
Ирена Дубровна - это русское имя?
Irena Dubrovna, ¿ es rusa?
- Смотри, Ирена.
- Mira, Irena.
- Ирена...
- Irena.
Ты любишь меня, Ирена?
¿ Tú me amas, Irena?
Ирена, что не так?
Irena, ¿ qué ocurre?
Ирена ты рассказывала мне о прошлом. О царе Иване и деревенских колдунах и о людях-кошках, которые были их потомками.
Irena lo que me contaste del pasado sobre el Rey Juan y las brujas de la villa y sus descendientes, la gente pantera.
Это всё сказки, Ирена.
Son cuentos de fantasía, Irena.
Ты - Ирена.
Tú eres Irena.
- Это вздор, Ирена чудесная девушка.
- Tonterías, Irena es una gran chica.
Ирена - ты сумасшедший ребенок.
Irena, qué chica tan loca eres.
Спокойной ночи, Ирена.
Buenas noches, Irena.
Ирена, я пытался отшутиться от всего этого.
Irena, intenté sacarte eso de la cabeza usando el buen humor.
Нам понадобится помощь, Ирена.
Tenemos que buscar ayuda, Irena.
Прости меня, Ирена.
Lo siento, Irena.
Ирена.
Irena.
- У тебя есть Ирена и ты любишь её.
- Está Irena, y la amas a ella.
- Ирена.
- Irena.
Я думаю, что это была Ирена, превратившаяся в кошку.
Creo que fue Irena en forma de gato.
Верь мне, Ирена, я был бы самым счастливым человеком на Земле если бы ты сказала это мне ещё недавно.
Créeme, Irena, yo sería el hombre más feliz del mundo si me lo hubieras dicho un poco antes.
Ирена, уже слишком поздно.
Irena, es demasiado tarde.
- Ирена, я...
- Irena, yo...
- Ирена, ты говоришь, как сумасшедшая.
- Irena, hablas como una demente.
Я думаю, Ирена не придет.
No creo que Irena venga.
Оли давай уйдем от сюда. Мне страшно. Это была Ирена.
Ollie salgamos de aquí.
Оставь нас, Ирена.
¡ Déjanos, Irena!
Я думаю, Ирена вошла и он повесил трубку.
Creo que Irena acababa de entrar. Él me colgó.
Не бойся меня, Ирена.
No me tenga miedo, Irena.
- Ирена, ты не обязана ехать...
- No tienes por qué ir, Irene...
- Вы обязательно должны поехать, Ирена.
- Irene, tiene usted que ir.
- Ты никому ничего не должна, Ирена.
- No se lo debes a nadie, Irene.
Ирена Хоффман Вальнер.
Irene Hoffman Wallner.
Вот Ирена Хоффман.
Aquí está Irene Hoffman.
Пойдем, Ирена, все в порядке.
Vamos, Irene, no fue nada.
Ирена Мош.
Irene Mosz.
Ирена!
¿ Irene?
Ирена?
- ¿ Irena?
5 мая из Ополе-Любельске, 2000 6 мая из Деблин-Ирена, 2500
5 de mayo desde Opole Lubelskie, 2000 6 de mayo desde Deblin-Irena, 2500
Ирена, на чьей ты стороне?
¿ Irene, de que lado estás?
- Ты готова, Ирена?
- ¿ Estás lista, Irene?
Ирена!
Irene.
Нам нужно поговорить, Ирена.
Tenemos que hablar, Irene.
Это Ирена, новая домработница.
Ella es Irena, la nueva doméstica.
Ирена, следите за стиральной машиной.
¡ Irena, el lavarropas!
Нет, подождите, Ирена.
No, espera, Irena.
Ирена, принесите полотенца.
¡ Irena, las toallas!
Ирена, а как твой муж?
Irena, ¿ cómo es tu marido?
Ирена, подожди!
¡ Irena, espera!
Ирена, прошу вас.
Irena, por favor...
Ирена, что произошло?
Irena, ¿ qué pasó?
Ирена Катур...
Irene Catur...
- Ирена?
¿ Tú eres Irena?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]