English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ И ] / Ишак

Ишак traducir español

25 traducción paralela
— Этот ишак Мансур...
- Mansour es un cerdo.
Я тебя не бык, ишак какой-то!
¡ Yo no soy ningún toro, so burro!
Знаете, кто вы? Вы его вьючный ишак!
¿ Qué quiere que le diga?
Особенно никчемный, болтливый, несносный жалкий ишак!
¡ Y menos burros parlanchines, inútiles, patéticos y molestos!
Я З0 лет работаю, как ишак, они меня уже достали!
Basta. Los he visto lo suficiente a todos.
Твой отец - ишак! - Это твой - ишак, чумазый!
El tuyo también, ¡ negro de mierda!
Я твой раб, твой ишак, твоя скотина.
Seré tu esclavo, de tu burro, de tu rebaño.
Я работаю как ишак. Да.
Estoy currando como una loca.
Валим, ишак!
¡ Vamos, idiota!
Слушай, тот ишак, что числится у меня за телохранителя... Он полный отстой.
Mira, ese payaso que llamo guarda espaldas... es inútil.
Ишак, живо коктейли для моих друзей.
Idiota, batido de frutas para mi amigo.
- Потому, что ты вьючный ишак.
- Porque eres la mula.
А что, что такое вьючный ишак?
¿ Qué es la mula?
Что ты здесь делаешь, ишак?
¿ Qué haces aquí idiota?
- С чего это вдруг? Ты, ишак! Зачем брать с собой Малика?
¿ Malek?
Ты что, ишак?
¿ Eres idiota?
Или ты ебанутый ишак?
¿ Eres estúpido?
- Ты ишак?
¿ Eres estúpido?
- Ты, ишак! Ты все испортишь.
Lo arruinas todo.
С дороги, ишак!
Múevete, cabrón.
Этот ишак точно не королевский скакун.
Sí, esta mierda no es exactamente Man o'War.
Далее у нас "Обезьяний ишак",
Lo que vais a escuchar ahora son los Cheetah Horse,
- Ишак, спокойно!
Está bien, Ishaq. Cálmate.
- Кто пашет как ишак?
- Sí. ¿ Quién hace todo el trabajo?
– Упрямый ишак!
- ¡ Burro terco!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]