English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ К ] / Клавиатура

Клавиатура traducir español

54 traducción paralela
- Клавиатура. Как старомодно!
¡ Teclas, qué curioso!
Клавиатура, как на машинке.
Es como el teclado de una máquina de escribir.
Клавиатура № 25.
Teclado 25.
Но, вот я спускаюсь по трапу, а передо мной - клавиатура. А клавиш - миллион, миллиард, да им конца нет! И это правда, Макс, они не кончаются.
Pero me subes a esa pasarela... y extiendes un teclado con millones de teclas, y esa es la verdad, no tiene fin, ese teclado es infinito.
Но если клавиатура бесконечна, то нет такой музыки, которую можно на ней играть.
Pero si ese teclado es infinito no hay música que puedas tocar.
Клавиатура заставляет пользователей располагать руки ладонями вниз в одной и той же позиции... и принуждает поворачивать их в сторону запястьями, что бы достичь клавиши ввода.
El teclado obliga a poner las manos en esta posición y la muñeca debe girar para alcanzar la tecla de Entrada.
Прямо на консоли станции должна быть клавиатура.
Debería haber un teclado justo en la consola de la estación
О, эта маленькая клавиатура убивает меня.
¡ Este pequeño teclado me está matando!
Глянь на это - клавиатура, дисплей, а компьютера нет.
Mira esto... un teclado, una pantalla, pero no hay ordenador.
Щелчок... двойной щелчок... экран компьютера, само собой, клавиатура... и... штука которую ставят на пол...
Hacer click... doble click... La pantalla, por supuesto... el teclado...
После монитора, клавиатура... самая хрупкая и беззащитная часть компа.
Estoy escuchando los gritos del teclado. La parte más frágil y expuesta del ordenador, lo sé.
Клавиатура в Центральном хранилище была покрыта невидимым красителем.
El teclado del eje central estaba cubierto de un tinte invisible.
Мне нужна эргономичная клавиатура, чтобы чтобы держать мой итерационный стресс под контролем.
Necesito un teclado ergonómico para contener mi lesión por tensión repetitiva.
Нужна настоящая клавиатура.
Es un engaño. Eres holgazana.
Вот тут клавиатура. А вот — мышь.
Este es el teclado y esto el ratón.
Потому что, по-моему, ты вымыл пол средством для окон, а клавиатура - настоящий рассадник кишечной палочки, Я знаю наверняка, что мисс Хоффмайер не моет руки, после того, как сходит по-большому.
Porque puedo ver desde aquí que has usado limpiador de ventanas en el suelo. Y que el teclado está lleno de bacterias porque sé que la Sra. Hoffmeyer no se lava las manos después de hacer el segundo número.
Как тренировочная клавиатура. Вы видели их
No, parece un teclado para practicar.
Моя клавиатура не работает.
Mi teclado no funciona.
Не у всех есть клавиатура Брайля и встроенный голосовой синтезатор с распознаванием речи?
- No todo el mundo tiene un teclado braile ¿ Y un lector de documentos empotrado con reconocimiento de voz?
Это маленькая игрушечная клавиатура.
Es un pequeño piano de juguete.
Черт, клавиатура.
- Joder, un teclado.
Эта космическая клавиатура сводит меня с ума.
Esta nave espacial teclado me está volviendo loca.
И еще у меня клавиатура сломалась.
También he roto mi teclado.
У сейфа есть электронная клавиатура.
Seguro tiene un teclado electronico.
У вас есть устройство указатель, под названием мышь, стандартная клавиатура, и здесь набор специальных клавиш.
Tienes un dispositivo señalador llamado ratón, un teclado estándar, y una terminal de usuario especial que tenemos aquí.
Здесь клавиатура просто кошмар, между прочим.
Los teclados comunitarios son asquerosos, por cierto.
Итак, у нас тут монитор, клавиатура, кабели... нет системного блока.
Vale, tenemos un monitor, teclado, cables... no hay torre de ordenador.
Системный блок, монитор, клавиатура.
Torre. Pantalla. Teclado.
И портила всё моя лишь мышь. Тормозила, ломалась, чем меня сводила с ума. Еще и клавиатура печатала сама.
Excepto mi ratón, que no era inalámbrico ni funcionaba y me estaba volviendo loca, porque incluso mi teclado estaba actuando de forma inane.
Тут клавиатура ; ты не думаешь, что это может быть последним числом, которое нашел Ходжинс?
Hay un teclado numérico, no crees que podrían ser los últimos cuatro números que encontró Hodgins.
У меня есть клавиатура телармониум Тадеуса Кехилла, которая вызывает синтезию.
Aquí esta el teclado del telarmonio de Thaddeus Cahill que causa sinestesia.
У устройств ввода, таких как клавиатура и мышь, у них есть свои хранилища информации.
Los periféricos del ordenador, como el teclado y el ratón, tienen su propio almacenamiento de datos.
Я не знаю, был ли это муж Вик, или... ( клацает клавиатура )
No sé si fue el esposo de Vic el que lo hizo, o si... No sé qué pasó.
Это клавиатура?
¿ Ese es tu teclado?
У него будет экран, как вот эти, и клавиатура. И он будет взаимодействовать с компьютером и получать информацию.
Tendrá una pantalla de televisión como estas y un teclado y obtendrá información de la computadora.
Мультимедийная клавиатура, улучшенная звуковая карта, лучшие мониторы и память.
Teclados para música, un mejor sonido, mejores gráficas, memoria mejorada.
Объёмный стереозвук, встроенный в каждую модель, отличная клавиатура и крутейшая мышь, которую вы когда-либо видели.
Sonido estéreo envolvente en todos los productos. Un excelente teclado y el mouse más increíble que hayan visto.
— "Отличная клавиатура"...
"Un excelente teclado".
— Отличная клавиатура и крутейшая мышь, которую вы когда-либо видели.
Un excelente teclado y el mouse más increíble que hayan visto.
Иисус! Не моя клавиатура пальцами инфицированных конъюнктивит!
¡ No uses mi teclado con tus dedos infectados de conjuntivitis!
- Иди к себе! - Как будто моя клавиатура не подключена!
¡ Vete a tu cuarto!
Или может быть клавиатура?
¿ Algún teclado?
Но поверьте мне... [Клавиатура щелчок]... чем больше вы убьете, тем безумнее станете.
Pero créeme... cuantos más mates, más loco te vuelves.
Нарекаю тебя Источником Еды! Ладно, хорошо что сломалась только клавиатура.
¡ Por la presente te bautizo el Snacky Chan! Vale, bueno, al menos tan solo fue el teclado.
" него будет экран, как вот эти, и клавиатура.
Tendrá una pantalla de televisión, - como estas aquí, y un teclado.
ћультимедийна € клавиатура, улучшенна € звукова € карта, лучшие мониторы и пам € ть.
Teclados para la música, mejor placa de sonido, mejores placas de video, tarjetas de memoria mejoradas.
ќбъЄмный стереозвук, встроенный в каждую модель, отлична € клавиатура и крутейша € мышь, которую вы когда-либо видели.
Sonido envolvente estéreo incorporado en cada producto, un gran teclado y el ratón más genial que jamás hayan visto.
Ч ќтлична € клавиатура и крутейша € мышь, которую вы когда-либо видели.
Un gran teclado y el ratón más genial que jamás hayan visto.
Клавиатура системы Дрейкон вызывает затруднения.
Este teclado de Draycon Systems va a ser un problema.
Клавиатура Ровер.
Una cerradura electrónica Rover.
Ч "ќтлична € клавиатура"...
"Un gran teclado"...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]