English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ К ] / Кливер грин

Кливер грин traducir español

25 traducción paralela
Мужчина, который страстно целует премьера Нового Южного Уэльса, был опознан как уголовный адвокат Кливер Грин.
"El hombre que ven aquí... besando apasionadamente a la Premier de South Wales ha sido identificado como un abogado criminal Cleaver Greene..."
Кливер Грин...
- ¡ Cleaver Greene...
То есть вы опровергаете характеристику, данную вам Теневым Генеральным Прокурором, как сомнительного типа, не так ли, Кливер Грин?
"Entonces rechaza totalmente la caracterización de usted del Abogado General de la oposición como un sinvergüenza, ¿ cierto, Cleaver Greene?"
Кливер Грин - бесчестный сомнительный тип, который проводит дни, защищая отбросы общества, Его история, мистер Спикер, это постыдный, пошлый рассказ о бесчестии и обмане, как и у Премьера.
"Cleaver Greene es un sinvergüenza deshonesto que pasa sus días defendiendo la escoria de la sociedad y sus noches de parranda con ellos" "Su historia, señor Presidente, es una historia vergonzosa y de mal gusto de deshonra y engaño, al igual que la Premier"
А этот странный человек, Кливер Грин, вошел в мою жизнь, и я почувствовала в себе потребность, жажду.
Y este hombre extraño, Cleaver Greene, llegó a mi vida, y sentí una necesidad, un deseo... "
Это Кливер Грин.
Es Cleaver Greene.
57 % жителей Нового Южного Уэльса считают, что Кливер Грин больше заслуживает доверия, чем Премьер?
¿ 57 % del público de Nueva Gales del Sur cree que Cleaver Greene es más confiable que la Premier?
Кливер Грин?
¿ Cleaver Greene?
Кливер Грин - бесчестный сомнительный тип, который проводит дни, защищая отбросы общества, и ночи, веселясь в их компании.
Cleaver Greene es un deshonesto sinvergüenza que pasa sus días defendiendo la escoria de la sociedad y sus noches de parranda con ellos.
Кливер Грин к вашим услугам.
Cleaver Greene... a su servicio.
Она сказала : "Я хочу, чтобы Кливер Грин защищал меня".
Ella dijo : "Quiero que Cleaver Greene me defienda."
И в вашем случае - это Кливер Грин, верно?
Y la suya es Cleaver Greene, ¿ verdad?
Вопрос в том, сможет ли Кливер Грин, человек, известный тем, что выигрывает провальные дела, найти справедливость для своей семьи?
La pregunta es... ¿ Puede Cleaver Greene, un hombre conocido por defender causas perdidas, encontrar justicia para su familia?
- Да. Дружище, передай Лэйну Холу от меня, что Кливер Грин такой же порядочный, как и Кит Нанкервис, даже если мой отец никогда так не считал.
Dile a Lane Hole de mi parte, amigo, que Cleaver Greene es tan bueno como Keith Nankervis, incluso aunque mi padre nunca lo pensara.
Кливер Грин, мы здесь, чтобы арестовать вас по обвинению в непредумышленном убийстве.
Cleaver Greene, estamos aquí para arrestarlo por el cargo de homicidio involuntario.
Кливер Грин, вы арестованы по обвинению в непредумышленном убийстве.
Cleaver Greene, estamos aquí para arrestarlo por el cargo de homicidio involuntario.
- Кливер Грин.
- Cleaver Greene.
Кливер Грин посвятил всю карьеру тому, чтобы отбросы общества свободно разгуливали по нашим улицам и их окрестностям.
" Cleaver Greene ha pasado toda su carrera asegurándose de que la escoria de la sociedad sea libre de vagar por nuestras calles y barrios.
Кливер Грин, обвинения в непредумышленном убийстве Альберта Платта с вас сняты.
Cleaver Greene, la acusación en contra de usted por homicidio de Albert Platt ha sido retirada.
Имеет значение лишь то, что произнесено вслух, а я собираюсь рассказывать свою историю, пока Кливер Грин не отправится в тюрьму до конца жизни.
Es la historia que cuentas en esta ciudad la que cuenta, y yo voy a seguir contando mi historia hasta Cleaver Greene vaya a la cárcel por el resto de su vida.
Ты позвонишь своему мудаку - однокурснику в офисе обвинения и скажешь ему, чтобы он вызвал тебя в качестве свидетеля, и ты ответишь на все вопросы, которые задаст тебе Кливер Грин, со своей блядской улыбкой, и ты либо пройдешь через это, Кэл, либо тебе конец.
Vas a llamar a tu idiota amigo de la Fiscalía General de Estado y le vas a decir que te llame como testigo, y responderás cada pregunta que Cleaver Greene te haga con una maldita sonrisa, y vas a calmar esta cosa, o estarás acabado, Cal.
Кливер Грин, в качестве барристера у вас обязательства перед судом.
Cleaver Greene, como abogado, tenía un deber con este tribunal.
Кливер Грин к Джорджу Дане.
Cleaver Greene para ver a George Dana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]