Компьютер traducir español
5,228 traducción paralela
- Компьютер решил, что есть вероятность химического заражения.
- Es automático. Si cree que hay peligro de que algún contaminante escape,
Не есть компьютер?
¿ Tienes computadora?
Нет. Я же говорю, я использовала компьютер.
No, yo te dije que usé la computadora.
И еще я нашла компьютер и удалила все его файлы.
Y encontré la computadora... y borré todos los archivos.
У вас есть хоть один работающий компьютер.
¿ Tienes alguna computadora funcionando?
И мы понимаем, что обыск и изъятие являются стандартными процедурами, по которым они могут придти к нам и забрать наш компьютер
Y lo vemos no solo en las leyes sobre registro y decomiso, como ¿ cuál es el estándar sobre el cual pueden venir y llevarse tu computadora?
А это что, компьютер?
¿ Qué es eso, una computadora?
Как я притворюсь, что работаю в офисе? Я даже не знаю, как включить компьютер!
¡ Cómo simulo que soy trabajando en una oficina si no sé ni encender el "compiuter"!
Я сильно задолжала соседке, и она взяла компьютер в заложники, и когда я не смогла вернуть деньги...
Le debía a mi compañera de cuarto todo este dinero. y entonces ella tomó mi computadora de rehén, - y cuando conseguí el dinero...
Выключи компьютер сейчас же.
Apaga el ordenador ahora mismo.
Стоит лишь включить телефон или компьютер, и вы под колпаком.
Si enciendes un teléfono celular o una computadora, estás perdido.
Мой компьютер не может открыть приложение.
Mi computadora no abre el archivo adjunto.
В девять лет сам собрал компьютер.
Construí mi propio ordenador con nueve años.
Вы что, собираете какой-то компьютер?
¿ Qué, estáis construyendo una especie de ordenador?
Ладно, почему бы вам не попытаться включить компьютер?
Está bien, ¿ por qué no prueba a encender el ordenador?
Ты слышал о такой штуковине, компьютер назвывается?
Óyeme, ¿ tú has escuchado de eso que se llama "computadora"?
Пойдёмте со мной, я занесу данные в компьютер, пожалуйста. - Конечно.
Eh, si me acompaña y... y le tomo los datos en el ordenador, por favor, ¿ eh?
- Компьютер.
- Ordenador.
Каким-то образом роботы заглянули к Дайан в компьютер, узнали что-то о моём ребёнке и потом принесли ему коробку подарков, так что я уничтожил этого робота.
De algún modo, los robots han mirado en el ordenador de Diane y han aprendido cosas de mi hijo y luego le han traído una caja de regalos, así que he destruido el robot.
Взял компьютер.
Se llevó el ordenador.
Компьютер привязал ее имя к номеру Эджи.
La computadora asignó su nombre al documento de Angie.
Её компьютер показал, что она выбрала имя "freakynightingale."
Su computadora reveló que eligió el nombre de usuario "ruiseñorextraño".
Не против, если я возьму компьютер?
- No, creo que sí lo hará.
Компьютер стоит на минимальной яркости.
Tengo bajo el brillo del ordenador.
Ты всё забрала? В машине есть ещё, но компьютер он не отдал.
Hay más en el coche, pero él se quedó con el PC.
Если бы ты привезла компьютер, я бы справился вдвое быстрее.
¡ Ordenador de casa! Tengo que recuperarlo. Mentiroso.
Он забрал всё, даже компьютер.
- Gracias. - ¿ Necesitas ese dinero o no?
- И я действительно заплатил за этот компьютер.
- Y ese ordenador lo pagué yo.
Компьютер перезагрузится через минуту.
La computadora debería volver en un minuto.
Но ты ведь вносишь цифры в компьютер, да, Кантос?
Pero los números estarán en el sistema, ¿ verdad, Kantos?
Провайдер определил, что компьютер, который использует Эва находится у библиотеке университета.
El ISP localiza el ordenador de Ava Klem en la biblioteca de la universidad.
Тебе больше повезет, если ты вломишься в офис Хардвика И используешь его компьютер.
Sería más probable irrumpir en la oficina de Hardwyck y usar su ordenador que pedir prestado el mío.
Драгоценности мистера Эрвина и его компьютер на месте.
Las joyas del Sr. Erwin y su computadora siguen aquí.
Пусть войдет. Я перешлю это на ваш компьютер, когда вы закончите.
Pondré el clip en la computadora para cuando termine.
Поэтому мы забираем твой компьютер, чтобы узнать кто это.
Es por lo que nos estamos llevando tu computadora para averiguar quién fue.
Это я проникла в папин компьютер.
Fui yo la que entró a la computadora de papá.
Наша команда проверит компьютер.
Nuestro equipo de profesionales analizará esa computadora.
Компьютер в двигателе... перемкнуло посреди горной дороги.
El ordenador del motor... se bloqueó en medio de las Montañas Rocosas.
Это компьютер ведёт нас не в то место.
La computadora nos guía al lugar equivocado.
Компьютер даёт модулю противоречивые команды.
¡ La computadora le da órdenes opuestas al módulo lunar!
Воткнуть разъём USВ в компьютер 1969 года?
¿ Quieres conectar un USB a un ordenador de 1969?
Итак, старый компьютер НАСА, Марти-Антенна на 800 гигагерц, немного старого хлама и вуаля : сверхсовременный Марти-Коммуникатор!
Una computadora vieja, una Marty Antena de 800 G Hz... y algunas cosas viejas, y voilà, ¡ el nuevo Marty Comunicador!
Вы взломали компьютер Фрэн Рейнольдс.
Hackeaste la computadora de Fran Reynolds.
Я проверю его телефон и компьютер.
Haré que los técnicos informáticos revisen su teléfono y computadora.
Он хотел, чтобы я залезла в папин компьютер и нашла сокровище.
Quería que entrara a la computadora de papi y buscara el tesoro.
Но я использовала ее компьютер и сообщения на сотовом чтобы составить список вероятных сексуальных партнеров.
Pero... he estado usando su ordenador y los mensajes de su móvil para hacer una lista de todas sus posibles parejas sexuales.
Он хотел, чтобы я залезла в папин компьютер и нашла сокровища.
Quería que usara la computadora de Papi y buscara el tesoro.
Не так уж весело обыграть компьютер.
No es tan divertido como vencer al computador.
Домашний компьютер!
¿ Lo sabe?
И я могу сделать это через домашний компьютер, хоть мне и пришлось вытащить жёсткий диск и очистить от вирусов.
¡ Declararé a tu padre transtornado, a título póstumo, así podre reclamarte cada penique!
А ты хочешь компьютер.
Tú quieres una computadora.