English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ К ] / Конъюнктивит

Конъюнктивит traducir español

55 traducción paralela
А как Ваш конъюнктивит?
¿ Cómo está tu conjuntivitis?
- Лично я... Конъюнктивит. Слизистая оболочка воспаляется, входит в роговицу и частично закрывая ее.
La membrana mucosa de la conjuntiva penetra en la córnea y cubre parte de ella y con el correr de los años va penetrando lentamente en ciertos casos.
Поверьте мне, острый инфекционный конъюнктивит с осложнениями, и Вы история.
Créame, una conjuntivitis seria y se acabó.
Бездомный, конъюнктивит.
Transeúnte. Conjuntivitis.
Я хочу проверить его на болячки, карбункулы, стрептодермию, конъюнктивит и лишай!
¡ Quiero mirar a ese tío si tiene lesiones, carbunclos, empatego, acrodinia y la tiña!
Инфекционный конъюнктивит!
Conjuntivitis contagiosa.
Меньше всего мне нужен конъюнктивит.
Lo último que necesito es contagiarme de conjuntivitis.
У тебя был конъюнктивит на прошлой неделе.
Tuviste conjuntivitis la semana pasada.
У нас инфекционный конъюнктивит.
Tenemos conjuntivitis.
Вот так получают конъюнктивит.
Así es como se coge la conjuntivitis.
Конъюнктивит.
Conjuntivitis.
У нас у всех бы был конъюнктивит.
- Todos tendríamos conjuntivitis aguda.
Ой, у тебя опять конъюнктивит?
¿ Tienes conjuntivitis otra vez?
Конъюнктивит это не мило, мама.
La conjuntivitis no es agradable, Madre. Comerse las uñas no es agradable.
В сущности, это как конъюнктивит.
Es conjuntivitis, básicamente.
Конъюнктивит. Серьезно?
Conjuntivitis. ¿ En serio?
О, да, чтобы умыться жидким мылом, и заработать себе конъюнктивит?
Oh ¿ Han cambiado el jabón con conjuntivitis?
Похоже, ты, возможно, у тебя конъюнктивит или что-то. Что?
Parece que te enfermaste con conjuntivitis o algo.
Воспаленные суставы, повышенные лейкоциты, лихорадка. Конъюнктивит.
Articulaciones inflamadas, glóbulos blancos elevados, fiebre conjuntivitis.
- А я такая : "Подружка, не надо использовать мой карандаш для глаз, если у тебя конъюнктивит".
- Yo estaba como, "Chica, No uses mi lápiz de ojos si tienes conjuntivitis".
У Бэтси Мотамеди конъюнктивит.
Betsy Motamedi tiene conjuntivitis.
У неё тоже конъюнктивит.
También tiene conjuntivitis.
Что за мода на конъюнктивит?
¿ Qué pasa con la mierda de la conjuntivitis?
Погружаясь в безумие, я винила конъюнктивит.
Mientras sentía que me estaba voviendo loca, le echaba la culpa a la conjuntivitis.
Может, когда он опять подхватит конъюнктивит на работе, она будет держать голову и капать ему в глаза.
La próxima vez que tenga conjuntivitis, ella pueda sostener su cabeza e intentar ponerle gotas en los ojos. Bebé gigante.
Конъюнктивит свирепствует среди всех военных лошадей.
Todos los caballos de servicio siguen teniendo conjuntivitis.
Я еще не вылечил конъюнктивит.
Acabo de pasar una conjuntivitis.
П.С.П. не объясняет инфекцию на коже или конъюнктивит.
La P.C.P. no explica las infecciones cutáneas ni la conjuntivitis.
Да. И кожная инфекция. и конъюнктивит является симптомами, из-за которых они казались одержимыми.
Y la infección de la piel y la conjuntivitis son síntomas, por eso parecían poseídas.
Скажем, что это что-то заразное, как конъюнктивит.
Vamos a decir que es algo muy contagiosa, como conjuntivitis - como.
Да, я знаю, у меня начался небольшой конъюнктивит.
Sí, lo sé. Tengo un poco de conjuntivitis.
Я воспользовался автобусом и сразу получил конъюнктивит. ( на плакате : "Не пользуйтесь автобусом, вы подцепите заразу." )
Es, me fui en un autobús una vez y yo tengo una infección ocular.
Да, и тут у всех конъюнктивит.
Y todos tienen conjuntivitis.
У близнецов Альберштат опять конъюнктивит.
Los gemelos Alberstat tienen conjuntivitis otra vez...
Конъюнктивит. * ( * - воспаление слизистой оболочки глаза )
Casi. Conjuntivitis.
Конъюнктивит это не экстренный случай.
La conjuntivitis no es una urgencia.
Меня вызвали вылечить конъюнктивит, а не открыть венерологическую клинику.
Acordé en tratar una conjuntivitis, no montar una clínica para ETS.
Иисус, Купер, у вас есть конъюнктивит?
Cooper, ¿ tienes conjuntivitis?
Нет, это не конъюнктивит, леди.
No, no es conjuntivitis.
Иисус! Не моя клавиатура пальцами инфицированных конъюнктивит!
¡ No uses mi teclado con tus dedos infectados de conjuntivitis!
Он взял 10 лет моей жизни, дал мне платежной дерьмо... поставить меня в подвале с потолка полной летучих мышей... уверен, что вы дали мне конъюнктивит или по крайней мере один аллергия...
Diez años de mi vida con un sueldo miserable me metieron a un sótano con murciélagos que me causaron conjuntivitis o una alergia.
Рад конъюнктивит находится под контролем.
Qué bueno que ya no tienes conjuntivitis.
А последний раз, когда я смотрел в твои глаза был тогда, когда у тебя был конъюнктивит.
Y la última vez que te miré a los ojos fue cuando pensaste que tenías conjuntivitis.
Как я могу убедить Брика дать мне повышение, если у моего единственного пациента был конъюнктивит? .
¿ Cómo se supone que voy a pedirle un aumento a Brick cuando mi único paciente en todo el día ha sido un caso de conjuntivitis?
Помнишь, как я однажды подцепила конъюнктивит?
¿ Recuerdas cuando tuve conjuntivitis?
- У него на здоровом глазу выскочил конъюнктивит.
- Bueno, pescó conjuntivitis en su ojo bueno. - ¿ Dónde está Liam?
Строго говоря, некто по имени Док МакПойл попытался вылить на его конъюнктивит целительное молоко, и заразил сильнее.
Bueno, en realidad, un tal Doc McPoyle intentó eliminar la conjuntivitis con algún tipo de leche curativa y el ojo se infectó, pero eso no importa.
У него конъюнктивит.
- Tiene conjuntivitis aguda.
Конъюнктивит.
- Conjuntivitis.
Еще и двухсторонний конъюнктивит добавился.
Más conjuntivitis bilateral.
Я думаю, вы получаете конъюнктивит.
Creo que tienes conjuntivitis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]