Корсак traducir español
250 traducción paralela
Эй, Корсак.
Hey, korsak.
Фрост и Корсак хотели сделать тебе профайл на том сайте.
Frost y Korsak quieren rellenar el perfil de citas.
А ты в каком университете учился, Корсак?
¿ A qué universidad fuiste, Korsak?
У нее, видимо, был урок по "будущей истории США" Так, Корсак?
¿ Ella probablemete estaba en clase de "Futuro de la historia de los EUA", verdad, Korsak?
Напрасные надежды, да, Корсак?
¿ Buscar una aguja en un pajar, uh, Korsak?
Говорит Корсак.
Habla Korsak.
Эй, Корсак, это я.
Hey, Korsak, soy yo.
Корсак, у нас жертва с огнестрелом, да?
Korsak, han disparado a una persona, de acuerdo?
Корсак, мы не движемся
Korsak, no nos trasladamos.
Хорошая идея, Корсак.
Buena idea, Korsak.
Корсак.
Korsak.
Корсак сказал, что яхта не была ни с чем состыкована.
Korsak dijo que no había nada acoplado contra el barco.
Эй, Корсак...
Hey, Korsak...
Корсак, ты в порядке?
Korsak, ¿ estas bien?
Корсак закрыл тысячи, а его не повышают.
Korsak participó en miles, y no fué promovido.
На то, что Корсак сидит за своим столом есть причина.
Korsak sigue en ese escritorio por una razón.
Корсак, завязывай.
Acaba con eso, Korsak.
Ну, так, где Корсак?
Entonces, ¿ dónde esta Korsak?
Корсак, 40 лет прошло.
Korsak, han pasado 40 años.
Винс Корсак.
Vince Korsak.
Корсак называет меня ЧПБ. Человек - Пакетик для Блевоты.
Korsak me llama "el chico de la bolsa de vómito".
Корсак, думала ты в отпуске.
Korsak, creía que estabas de vacaciones.
О, Господи... Корсак? Да сидит он.
Dios mío. ¿ Korsak?
Корсак, мы отправили этого ублюдка за решетку.
Korsak, pongamos a ese hijo de puta tras las rejas.
И ты меня, Корсак.
Yo tambien lo siento, Korsak.
Корсак, либо он, либо я.
Korsak, es él o yo.
Корсак? Эй! Корсак?
¿ Korsak? ¿ Korsak?
Корсак!
¡ Korsak!
- Корсак?
¿ Korsak?
- Как Корсак. - Прекрасно.
¿ Cómo está Korsak?
Привет, Корсак.
eh, Korsak. Shh!
Нет, Корсак, ты разве не понимаешь?
No, Korsak, ¿ no lo entiendes?
Корсак, это ты?
Korsak, ¿ eres tu?
Хм, ну, Корсак арестует тебя, если ты меня убьешь, поэтому ты выкрасишь мой дом дикой орхидеей?
Bueno, Korsak te arrestará si me matas, así que, ¿ vas a pintar mi casa de color orquídea salvaje?
Эй, Корсак, хочешь быть крестным?
Oye, Korsak, ¿ quieres ser padrino?
Да, он в этом очень хорошо, Корсак.
Sí, es realmente bueno en esto, Korsak.
Мужчин тоже, Корсак.
Hombres también, Korsak.
- Корсак, при всем уважении, Женщины еще не служили, когда ты был морпехом.
- Korsak, con todo respeto, no había mujeres sirviendo cuando eras marine.
Сержант Корсак, есть совпадение по ДНК спермы, которую мы нашли в жертве.
Sargento Korsak, hubo una coincidencia con el ADN del semen que encontramos en la victima.
Корсак сказал, тот же почерк.
Korsak dice que el mismo modus operandi.
Знаешь что, Корсак?
¿ Sabes qué Korsak?
Боже, как я хочу поймать этого ублюдка, Корсак.
Dios, quiero coger a ese bastardo, Korsak.
Моряки делают стрелки на брюках, Корсак?
En los marines hacen la raya a los pantalones, ¿ Korsak?
Да ладно. Корсак?
Venga. ¿ Korsak?
Это Корсак.
Es Korsak.
Погоди, не... Не отпускай, Корсак.
Espera, no... no lo sueltes Korsak.
Корсак у телефона.
Habla Korsak.
Сержант Корсак никогда не простит меня, если с ним что-то случится.
El sargento Korsak nunca me perdonaría si algo le pasa a él
Корсак здесь. - Эй, что-то новое в деле? - Возможно.
Korsak está aquí.
Ну и, сколько именно газов производит Корсак?
Bueno, ¿ exactamente cuántos pedos de gas está haciendo Korsak?
. Привет, Корсак.
Hola, Korsak.