English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ К ] / Красный

Красный traducir español

4,197 traducción paralela
Я бы предложила красный.
Yo te sugiero el rojo.
огда он приходит на теб €, он не ажетс €, живут, пока он не BITES ё.ј., а затем кровь, ј красный, и вода... ƒжерри : [¬ здыхает]
Ojos negros, como de muñeca. Cuando se acerca, no parece que esté vivo hasta que te muerde, y entonces la sangre, el rojo y el agua...
К-красный крест!
¡ La X roja!
Мы поворачивали налево, когда какая-то машина проехала на красный.
Estábamos girando a la izquierda, un coche se pasó un semáforo en rojo.
Красный Король и я не встречались вообще никогда.
El Rey Rojo y yo nunca hemos estado de acuerdo en nada.
К таймеру подключён красный провод.
Hay un cable rojo junto al temporizador.
Видишь вот эти красный и жёлтый провода?
¿ Ves esos cables rojo y amarillo?
Только что села в красный Камаро с двумя парнями.
Se acaba de ir con dos tíos en un Camaro rojo.
Только не красный галстук.
¿ No es la corbata roja.
Я проехал на красный свет?
me pase una luz roja?
Уровень опасности красный!
¡ Escenario de operación rojo!
Вишнево-красный или мятно-зеленый?
¿ Rojo cereza o verde menta?
С тура Рэйны "Красный бархат" в 99-м.
El tour Red Velver de Rayna en el 99.
Маленький красный амбар в Алтоне, Канзас, с двумя силосами.
Hay un pequeño granero en Alton, Kansas, con dos silos.
Он даже не остановился на красный.
[Gruñidos]
Что Красный Крест прислал нам на этот раз?
¿ Qué ha enviado esta vez la Cruz Roja?
Красный код.
Código rojo.
ты знаешь, красный?
Ya sabes, ¿ la roja?
- Лучше красный, чем мертвый.
Mejor rojo que muerto.
"Красный Код"
Código rojo.
Красный код, красный код.
Código rojo, código rojo.
- Это "Красный Код".
- Es un código rojo.
Красный означает нет радио, и не все в порядке.
Rojo significa sin radio, y las cosas no están bien.
Зеленый или красный?
¿ Verde o roja?
И пока я ехал, она показала красный квадратик где-то в кустах, прямо около моей входной двери.
Mientras que iba avanzando, se apareció una caja roja en unos arbustos, Justo fuera de de mi puerta delantera.
Или Красный Окткригер.
O al Red OctKrieger, no puedo decidirlo.
Красный свет!
¡ Semáforo en rojo!
Код красный! Как я встретил вашу маму 9x21 Гари Блауман.
¡ Código rojo!
Код красный?
¡ Dios mío!
Код красный!
¡ Código rojo!
Красный пёс!
¡ 41 azul! ¡ Red dog!
А здесь где-нибудь есть молотый красный перец?
¿ Hay algún chile en polvo por aquí?
Мерчистон проскочил на красный свет на перекрестке Сахара и Реальто Ридж уже на скорости 90.
Merchistón se saltó los semáforos en Sahara y Rialto Ridge a más de 130.
Ребята, красный код. Покус и Фокус!
¡ Chicos, código rojo, Hocus y Dopus!
Я даже никогда не переходил на красный свет. - Никогда?
- Nunca me he pasado un semáforo en rojo. - ¿ Nunca?
А, и еще необычный галстук в полоску.... Темно-красный с темно-синим, с золотыми треугольничками поперек полосок.
Y tenía una corbata muy peculiar... carmesí y azul con triángulos dorados entre las franjas.
Темно-красный и темно синий...
- Carmesí y azul... Sí, la conozco.
Это не совсем красный.
No es muy rojo.
Популярен ярко-красный... у некоторых.
El rojo brillante es popular en cierta gente.
Красный и зелёный.
Rojo y verde.
Красный или зелёный, можно определить по расположению лампочки.
Uno puede ver cuándo es rojo o verde por la posición de la luz.
На палитре нам понадобятся желтый, коричневый и красный.
Queremos blanco, amarillo, marrón y rojo en sus paletas.
Расслабься, Красный всадник. ( религиозн. )
Relajate Red Dyder
Знаете, в Киеве красный означает удачу.
¿ Sabes? En China, el rojo significa buena suerte.
Он использует красный для нераскрытых дел.
Usa el rojo para los casos sin resolver. ¿ Tal vez piense que es parte de un caso sin resolver?
Знаете фильм "Код : красный"?
¿ Conoce la película Código Rojo?
Да. "Код : красный".
Sí. Código rojo.
Так и думал. "Код : красный" был почти десять лет назад.
Me lo imaginaba. Código Rojo fue hace 10 años.
"Код : красный".
Código Rojo.
Красный крест!
¡ La X roja!
Это красный оксид.
- Es óxido rojo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]