Круговорот жизни traducir español
34 traducción paralela
Круговорот жизни.
El gran ciclo de la vida.
Так что мы все связаны в единый круговорот жизни.
así que todos estamos conectados en el gran ciclo de la vida.
Круговорот жизни.
El círculo de la vida.
Круговорот жизни, деточка.
El círculo de la vida, nena.
Круговорот жизни же.
El círculo de la vida, ¿ verdad?
Это круговорот жизни.
Es el circulo de la vida.
- круговорот жизни
Tú entiendes. El círculo de la vida.
Чел, это круговорот жизни.
Es el círculo de la vida.
Круговорот жизни.
El ciclo de la vida.
Круговорот жизни?
¿ El ciclo de la vida?
Это круговорот жизни.
Es el círculo de la vida.
Это круговорот жизни, ебать-колотить.
Ese hijo de puta, este es el círculo de la vida, Gadget.
Всмысле, это и есть круговорот жизни, да?
Es el círculo de la vida, ¿ no es cierto?
Это и есть круговорот жизни.
Pero supongo que ese es el ciclo de la vida.
Это отстой, но это отвратительный круговорот жизни.
Es un asco, pero es el asqueroso círculo de la vida.
Это круговорот жизни, Джеймс.
Es el círculo de la vida, James.
Таков круговорот жизни.
Es el ciclo de la vida...
Это круговорот жизни.
Es el ciclo de la vida.
Не чиновникам объяснятьмне круговорот жизни.
No es un funcionario que me va a explicar el ciclo de la vida.
Это круговорот жизни, нет ничего прекраснее.
Es el círculo de la vida ; no hay nada más bonito.
Здесь, в Мауи, Канзас, круговорот жизни.
Es el gran circo de la vida aquí en Maui, Kansas.
Таков круговорот жизни.
El ciclo de la vida.
Такой круговорот жизни. Мы одновременно обслуживаем нескольких наших клиентов.
Ayudamos a varios clientes.
Типа, круговорот жизни.
Como una especie de círculo de la vida.
За круговорот жизни.
Por el círculo de la vida.
Это круговорот жизни.
Es el ciclo vital.
Круговорот жизни.
- Eso es de "El rey leon".
Круговорот половой жизни.
El círculo de la vida sexual.
Рев преследовал его книги, и рев преследовал круговорот его жизни.
" Blup! Hicieron sus libros, y blup! hizo su carrusel.