English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ К ] / Куинс

Куинс traducir español

165 traducción paralela
Помоги вернутся в Куинс, и убей меня.
Regrésame a Queens y mátame.
Едем. - Нет, хочу в Куинс.
- No, a Queens.
11 июня, 1970 Куинс, Hью-Йорк
11 de junio de 1970
Нас толкают под поезда, нам скармливают отравленный аспирин в нас стреляют в забегаловке "Дэйри Куинс".
Nos empujan a los trenes, tomamos aspirinas envenenadas o nos asesinan en una hamburguesería.
На Куинс-бульвар я ехала по обочине.
En el Bulevar Queens, tomé la salida.
Хорошо, я лично поеду в Куинс и доставлю ему его TВ Гид с Элом Рокером.
Bueno, iré personalmente hasta Queens y le entregaré su TV Guía de Al Roker.
А зачем же выбрали Куинс?
Por algo fue en Queens.
Как настроение? - Привет, Куинс.
- ¿ Cómo está?
Куинс, дружище, спасибо за помощь, но, я думаю, мы с Биллом справимся.
Quince, sólo iremos Bill y yo.
Да, простите. Это моя дочь, Эллисон, ее муж Куинс, а это - Дрю, моя правая рука по работе.
Esta es mi hija, Allison, y su esposo, Quince.
- Да, Куинс, очень.
Sí, Quince, muy divertido.
Куинс предложил мне рулет.
Quince me pasó los panes.
- Привет, Куинс. - Привет!
Hola, Quince.
Спасибо, Куинс.
Gracias, Quince.
- Спасибо и тебе, Куинс.
Es muy amable de tu parte, Quince.
Но не отчаивайся, бывают падения, зато оттуда путь лишь вверх! Да, вверх. Спасибо, Куинс.
Pero cuando está baja, lo único que puede hacer es subir.
- Спасибо, что пришел, Куинс. - Да ладно!
Gracias por venir, Quince.
- Привет, Куинс. - Доброго утречка, Би Пи.
- Buenas, Quince.
- Привет, Куинс.
- Buenísimas, jefe.
Из яичницы яйца обратно не сделаешь, Куинс.
Quince, los huevos rotos no se pueden arreglar.
Это жизнь, Куинс.
Así es la vida, Quince.
- Конечно, Куинс. Лучше многих.
Eres uno de mis favoritos.
Мама, царствие ей небесное, Сьюзан, Куинс, все твои коллеги, все кто тебя знает!
Mamá, desde donde esté, Susan, Quince. Los que trabajan contigo, todos los que te conocen.
Ничего, Куинс. Я понял.
Está bien, Quince.
Мы здесь собрались по распоряжению 42399,.. ... для того, чтобы обсудить замену очистителей поездов на линиях Куинс и Бронкс.
El siguiente encargo es el número 4-2-3-9-9, relacionado con la sustitución de los rectificadores en las líneas de Queens y del Bronx.
Работник местного железнодорожного парка в районе Куинс погиб и полицейский офицер в коме после нападения сегодня утром.
Un trabajador de los Transportes Metropolitanos ha muerto y un agente de policía está en coma tras un ataque perpetrado en los Talleres Sunnyside en Queens.
Президент района Куинс Артур Миданик сказал, что он был в шоке, когда услышал об инциденте.
El Primer Concejal del municipio, Arthur Mydanick quedó consternado al enterarse del incidente.
Рифкин, на которого напали поздно ночью в субботу в железнодорожном парке в Куинс, выздоровел.
Rifkin, que fue herido en la madrugada del sábado, en los talleres Sunnyside en Queens, se ha recuperado.
Сотни жителей города ожидают сегодня начало публичного разбора в Куинс на котором будет обсуждаться проблемы коррупции и взяточничества в железнодорожной индустрии.
Cientos de ciudadanos acudirán esta noche a una vista pública en Queens. Se debatirán las acusaciones de corrupción y soborno en la industria del transporte ferroviario.
Дебаты начались месяц назад, когда был убит начальник парка Элиот Горвитз и на офицера полиции Геральда Рифкина было совершено нападение в парке в Куинс.
Todo estalló cuando el encargado de los talleres, Elliot Gorwitz, fue asesinado y el agente Gerald Rifkin resultó herido durante un asalto a los Talleres Sunnysid.
Это Куинс со Stillwater, здесь, живьем.
Es Quince con Stillwater en directo.
Куинс?
¿ Quince?
Также я был телемастером, доставлял телефонные книги в Куинс.
Fui televendedor. "¿ Quiere cambiar a ATT?"
Надеюсь, вам понятно. Мой шеф послал меня в Бруклин, затем Куинс.
Verá, mi jefe me mandó a Brooklyn, luego a Queens.
- Вам нужен Куинс.
- Tú quieres Queens.
Первый раз я это увидел, когда парнишка Сэмми Карбони вернулся в Куинс.
Tú sabes, la primera ves que lo vi, fue cuando el hijo de Sammy Carboni volvió a Queens.
Лосось, Куинс.
Queens.
Так Куинс, три бонусных вопросы о электронной микроскопии.
tres preguntas bonus sobre microscopio electrónico.
- Сайкс, Куинс.
Queens. - La catedral de York?
- Де Хэвилленд, Куинс.
Queens.
- Лосось, Куинс. - Увертюра из Фан-Cosi и Моцарта "так поступают все".
Así hacen todas ".
Это из аппарата с жевательной резинкой в Куинс Маркет.
Es de la máquina de chicles en el Mercado Quinn's.
Нам с тобой было по 10 лет, и я подарил тебе пластиковое кольцо из аппарата с жевательной резинкой в Куинс Маркет.
Teniamos 10 años, y yo te daba un anillo de plastico de una maquina de chicles del mercado de Quinn.
Кто бы подумал, что какие то парни из Куинс смогут справиться с этим?
¿ Quién iba a pensar que un par de chicos de Queens iban a lograrlo?
Для линии Q. А после 57-й улицы поезда можно перевести на линию F, включая направление в Куинс.
¿ Cuál "express track"? La que se usa para llegar a la estación de la calle 57... y regresa a la línea F, directo hacia Queens.
А ты возле The Japanese Noodle Place на бульваре Куинс?
¿ Y estás en el sitio de fideos japoneses en Queen Boulevard?
Я еду в Куинс, даже слышать об этом не хочу.
Voy a Queens. Y no quiero oírlo.
У нас тут тайное собрание, Куинс.
Es una reunión secreta, Quince.
Присаживайся, Куинс.
Siéntate, Quince.
- Куинс...
¿ Quince?
Да нет, Куинс.
No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]