Лазло traducir español
166 traducción paralela
Иногда он представляется как Лазло Ковакс?
También se hace llamar Laslo Kovacs.
'Это уже не в первый раз, когда мене приходится писать о Лазло, Карл Лазло Эсквайр,
Esta no será la primera vez que termino escribiendo sobre Lazlo. Licenciado Carl Lazlo, abogado.
'Я был журналистом, типа, наёмным отщепенцем, а Лазло предоставлял мне свою компанию 46 00 : 06 : 44,916 - - 00 : 06 : 46,956'и иногда, услуги адвоката.
Yo trabajaba como periodista, contratado para toda tarea... y Lazlo era material de primera, y a veces buen abogado.
Лазло. Где ты был?
Lazlo, ¿ por qué demoraste tanto?
Печенюшка, Эту летучую мышь зовут Карл Лазло.
Cook, éste es Carl Lazlo.
- да. - Мистер Лазло!
Sr. Lazlo.
Он какой-то извращенец, Лазло.
Es un tipo extraño.
Лазло, как у тебя дела?
Lazlo, ¿ cómo te va?
Это бизнес, Лазло.
Eso es negocio.
Весь календарь для этого Лазло. Мне хоть на ком ни будь кроме него вообще удастся попробовать свои способности?
El calendario entero es Lazlo. ¿ Podré alguna vez usar mi oficio contra otro?
Лазло, придумай чё нить умного.
Avívate, Lazlo.
Это всё ваши, Лазло?
¿ Son todos suyos?
Мистер Лазло, Мистер Виллинс, Не будете ли вы так любезны подойти к скамье?
Sr. Lazlo, Sr. Willens, ¿ podrían aproximarse, por favor?
Вы совершаете ошибку, Лазло.
Estás cometiendo un error.
Спасибо, удружил, Лазло.
Muy bien.
- Тихо Лазло.
- Siéntese.
Что это значит, Лазло?
¡ No te deprimas!
... И Лазло арестован, он в тюрьме.
- Arrestaron a Lazlo. - ¿ Podemos hablar en otro momento?
- И пускай Лазло отпустит.
Mete a Lazlo en alguna parte.
Спасибо Лазло.
Agradécele a Lazlo.
'Не Лазло, не Никсон и не Я.
Ni Lazlo. Ni Nixon. Ni yo.
Спасибо. ( Надпись на плакате "Карл Лазло всё ещё числится пропавшим" )
Gracias.
- Томпсон, это же я, Лазло.
Thompson, soy yo, Lazlo.
Я знаю, я узнал тебя сквозь маску Я гляжу, говорю, "Эй, это же Лазло."
Sí, lo sé. Te vi en la máscara. Dije : "Ese es Lazlo".
Тебя не хватало многим людям, Лазло.
Mucha gente te extrañaba, Lazlo.
- Лазло, это Рохас, он сейчас будет.
Está llegando Rojas.
Лазло, чё это за странности?
¿ Qué clase de locura es ésa?
Лазло, глаза раскрой, эти ребята просто пираньи с волынами.
Mira afuera. Estos tipos son como pirañas con revólveres.
Я не думаю что нам такие штуки стоит повторять, Лазло.
No creo que hagamos esto otra vez.
Доктор Томпсон, а вы ещё будете писать про Лазло?
¿ Escribirá más artículos sobre Lazlo?
О Лазло, моём адвокате?
Mi abogado.
Невозможно придумать такого человека как Карл Лазло.
No se puede inventar a alguien como Carl Lazlo.
"Ну в общем, если б мне пришлось под присягой клясться, " Я бы сказал, что Лазло полностью шизанутый.
" Bueno, creo que si tuviera que jurar que sí o que no... diría que Lazlo no era loco.
" А тем временем, ни Лазло, ни Никсона давно нет.
Y Lazlo y Nixon... han muerto.
- Здравствуйте, мистер Лазло.
- ¿ Cómo está, señor Laszlo?
Этот Майкл Джей Лазло, должно быть, лгал, когда получал гражданство, так как он обвинен в военных преступлениях.
Este Michael J. Laszlo debió mentir cuando pidió la nacionalidad. Le acusan de crímenes de guerra.
Миссис Талбот, вы являетесь адвокатом мистера Лазло?
Señora Talbot, ¿ viene como abogada del señor Laszlo?
- Мистер Лазло.
- Señor Laszlo.
- Майк Лазло.
- Mike Laszlo.
Вы отправили это другому Майклу Джей Лазло.
Se trata de otro Michael J. Laszlo.
- Другого Лазло нет.
- No es una equivocación.
Если вы хороший американец, мистер Лазло, то страна в опасности.
Si es un buen americano, este país está perdido.
Расскажите, как из Лазло вы превратились в Талбот?
¿ Cómo se convierte una Laszlo en una Talbot?
Например, он не хотел быть Талботом, также, как я не хотела быть Лазло.
Él no quería seguir siendo un Talbot y yo no quería ser una Laszlo.
Соединенные Штаты Америки против Майкла Джей Лазло.
Estados Unidos de América contra Michael J. Laszlo.
Будет доказано, что Майкл Джей Лазло лгал, когда получал американское гражданство, тем самым получил его незаконно.
Las pruebas demostrarán que Michael J. Laszlo mintió al solicitar la nacionalidad americana y que ésta le fue concedida bajo falsos supuestos.
Мистер Лазло совершал такие жестокие преступления, которые просто не укладываются в голове.
El señor Laszlo cometió crímenes tan horribles que la mente se aturde al intentar comprenderlos.
Майкла Джей Лазло.
Michael J. Laszlo.
Лазло, чёрт возьми, пригнись.
¡ Cállate!
- И благослови Лазло.
Dios mío, gracias, y que Dios bendiga a Lazlo también.
Лазло, что с тобой приключилось? Эй, чувак!
- ¿ Qué te sucedió?