English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Л ] / Ланда

Ланда traducir español

81 traducción paralela
Но на данный момент все, что вам нужно делать, это отвечать на вопросы мистера Найланда.
Pero, por el momento, sólo puede responder las preguntas del Sr. Nyland.
От Блок Айланда до Гаттераса " Что бы это значило?
"de Block Island y Hatteras". No tengo ni idea de lo que significa.
Вы можете построить два Роуд Айланда или Делавера для бездомных на земле, которая сейчас предназначена для этой бессмысленной, бездумной, надменной, элитарной, расисткой..
Se podrían construir dos Rhode Island y un Delaware para los "sin hogar" En ese terreno ocupado por una actividad Sin sentido, descerebrada arrogante, elitista, racista..
Когда у Вэйланда начинается приступ, он может быть хоть Дедом Морозом. Нейроны сходят с ума,..
Cuando Wayland empieza con convulsiones no importa quién sea.
Китаянка из Тайланда.
Una china nacida en Thailandia.
Государственный гимн Тайланда Sa-wat-dee Krap.
Himno Nacional Tailandés
Граница Тайланда и Бирмы
ESTADIO DE BOXEO.
Эдвин, это Люси - девушка Даниэля, сестра Лоры, вернулась из Тайланда.
Edwin, esta es Lucy. Novia de Daniel, la hermana de Laura, acaba de volver de Tailandia.
Так, где лучше, на севере или на юге Тайланда?
¿ Dónde se está mejor? ¿ En el norte o el sur de Tailandia?
С тех пор, как ты вернулась из Тайланда, Люси, я так переживаю.
Desde que volviste de Tailandia, Luce, me siento tan mal.
Ты приехал сюда рассказывать о красотах Тайланда?
¿ Viniste hasta acá para venderme un viaje a Tailandia?
Вы работаете у Вейланда?
¿ Trabajas para Weyland?
- Чек Вейланда оплачен.
- El cheque de Weyland ya fue confirmado.
Мы должны забрать Вейланда.
Tenemos que buscar a Weyland.
Мне грустно от того, что ты лежишь в когда-то моей квартире, а какая-то шмакодявка из Тайланда делает тебе эротический массаж.
Siento un poco de amargura al imaginarte tumbado en lo que fue mi piso... recibiendo un masaje erótico de una tailandesa cualquiera.
Он подозревается в поставке оружия из Тайланда для ограблений.
Es sospechoso de haber proveído armas para algunos asaltos recientes. Las armas son de Tailandia.
Хотя прошло уже много лет, ты все таки должен знать, что у меня были серьезные причины просить тебя уехать из Тайланда.
Aunque el tiempo ha pasado tu deberias saber, que hay una razon por la que me fuí ese dia.
Он похож на яму Канчанабуру из Тайланда, и ты - его сочная небольшая мышка.
Es como sí él fuese la serpiente de cascabel Kanchanaburi de Tailandia, y tú fueras su jugoso ratoncito de campo.
Мне очень приятно с Вами познакомиться, месье Лападит... Я полковник SS, Ганс Ланда.
Es un placer conocerlo, Monsieur LaPadite, soy el Coronel de la SS Hans Landa.
Полковник Ланда, это моя семья.
Coronel Landa, le presento a mi familia.
Полковник SS, Ганс Ланда, мадмуазель.
Soy el Coronel Hans Landa de la SS, mademoiselle...
Ланда, ты здесь!
¡ Landa, llegaste!
Эмануэль, это Ганс Ланда, полковник SS. Он будет отвечать за безопасность на премьере.
Emmanuelle, le presento al Coronel Hans Landa de la SS, encargado de la seguridad en el estreno de la película.
Полковник Ланда, сколько лет, сколько зим...
Coronel Landa, cuánto tiempo.
Господа, это мой старый друг, полковник SS Ганс Ланда. ( итал. )
Caballeros, es un viejo amigo, el Coronel Hans Landa, de la SS.
А Вы Ганс Ланда.
Hans Landa.
Полковник Ланда посадит Вас и рядового Утвича в грузовик, в качестве пленных.
El Coronel Landa los colocará a usted y al soldado Utivich en un camión de prisioneros.
Перед линией фронта полковник Ланда и его человек сдадутся Вам.
Una vez ahí, el Coronel Landa y su hombre se entregarán.
Никто, кроме добрых людей из Тайланда, Китая, Коста Рики и уймы других стран, где процветает обезьянья преступность.
Nadie excepto las buenas personas de Tailandia, China, Costa Rica, y muchos otros países donde el crimen de monos es una molestia extremadamente común.
Похоже, что жучок из офиса Карвера был завезен из Тайланда в шпионский магазинчик на Пятой авеню.
Parece que el micrófono en la oficina de Carver fue enviado desde Tailandia a una tienda para espías en la quinta avenida.
И он - в Лос - Анджелесе, в посольстве Тайланда.
Y él está en Los Ángeles, en la embajada de Tailandia.
Но это - территория Тайланда.
Lo que es suelo tailandés.
У Бельгийца есть нора в джунглях на севере Тайланда, недалеко от границы с Ньянмой.
El Belga tiene un escondite en la jungla del norte de Tailandia, cerca de la frontera birmana.
Да половина Тайланда говорит о блондинке - гигантше, которая рвёт их городишки в клочья.
Media Tailandia está hablando de la gigante rubia machona que está destruyendo su ciudad. ¿ Te estás quedando conmigo?
Я где-то в джунглях Тайланда. И я спасаюсь бегством.
Estoy en algún lugar de la selva de Tailandia y estoy corriendo por mi vida.
Сэр, вы знаете Шейна Вайланда?
Señor, ¿ conoce a Shane Wyland?
Шейна Вайланда нет в здании, но он может быть где-то поблизости.
Shane Wyland no está en el edificio, pero podría estar por las inmediaciones.
Я ездила на юг, снимала документальный фильм о Манделе и футбольной ассоциации Роббинэйланда.
Fui al sur para hacer un documental sobre Mandela y la liga de fútbol de Robben Island.
Те бусы из Тайланда.
Esas camas son de Tailandia.
Помнишь моего старого друга Джимми Ланда?
¿ Te acuerdas de mi viejo amigo Jimmy Lund?
Он пришёл ко мне, намекал, что я шантажировал миссис Полсон... вынуждая отказаться от места в сенате, чтобы вместо этого выбрали Райланда.
Vino a mí, insinuando que yo había chantajeado a la Sra. Paulson para que se retirara y así conseguir que eligieran al senador Ryland.
Ещё утром ты обвинял Райланда с его подручными в заранее спланированном убийстве ради его места в Сенате.
Esta mañana, estabas acusando a Ryland y sus ayudantes de alguna conspiración homicida para ponerlo en el cargo.
Ты голосовал за Райланда.
Tú votaste por Ryland.
Она была за Скотта Райланда.
Ella apoyó a Scott Ryland.
Скотта Райланда.
Scott Ryland.
Они выбили то место в Сенате под Скотта Райланда.
Robaron ese asiento en el Senado para Scott Ryland.
Округа, показанные синим, по прогнозам, должны были, проголосовать за Райланда.
Los condados de azul se suponía que votarían por Ryland.
Включая сенатора Райланда.
Incluyendo al senador Ryland.
Я не знаю... Через какое-то время после присяги Райланда.
No lo sé... en algún momento después de la investidura de Ryland.
На Кроуфорда, на сенатора Райланда?
Crawford, Senador Ryland?
Я использовал настоящий идентификационный чип, который применяют в Главном почтовом управлении Тайланда.
Usé un chip RFID en blanco del mismo complejo tailandés que usa el GPO.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]