Ливви traducir español
140 traducción paralela
Я капитан Браун, мисс Ливви.
Soy el capitán Brown.
Мисс Ливви, вы собираетесь на бал?
¿ Va usted al baile?
Я не могу пойти. Смотрите, мисс Ливви.
- No me atrevo, no.
Тетя Сьюзан, не сердитесь на вашу Ливви. Вашу Ливви, тетя Сьюзан.
No te enfades con tu Livvy, tía.
О, я надеюсь, это не нарушает приличия. Мисс Ливви будет сопровождать ее.
La Srta. Livvy también la acompañará.
Мисс Ливви?
¿ La Srta. Livvy?
Ну, вы, разумеется, помните маленькую Ливви, Мэри?
¿ No te acuerdas de Livvy?
А, вот и мисс Ливви.
Ah, la Srta. Livvy.
Это моя племянница мисс Ливви.
Mi sobrina.
Могу я спросить, мисс Ливви, сколько у вас братьев?
¿ Cuántos hermanos tiene, Srta. Livvy?
Как чудесно быть столь популярной, как мисс Ливви.
Es maravilloso estar tan solicitada.
Ах, несравненная мисс Ливви.
La incomparable Srta. Olivia.
Ах, невидимой мисс Ливви больше бы подходило быть здесь и все же не быть здесь.
La invisible Srta. Olivia, que está pero no está.
Возможно, в следующий раз мисс Ливви будет дома.
A ver si la próxima vez está en casa.
О, Фиби, ради меня, давай отправим мисс Ливви назад к ее отцу, пока еще есть время.
La Srta. Livvy debe volver con su padre... cuanto antes.
Это мисс Ливви.
La Srta. Livvy.
Визит мисс Ливви перевернул наши жизни вверх дном.
Su visita nos ha trastornado la vida.
Не могли бы вы принести извинения мисс Ливви за то, что я оставил ее одну сегодня днем?
Discúlpeme ante la Srta. Livvy, la he dejado sola.
Но мисс Ливви не идет на бал.
La Srta. Livvy no irá al baile.
Их и не было, Сьюзан? Мисс Ливви будет сопровождать вас, сэр.
No, la Srta. Livvy le acompañará.
Слишком устала от Фиби. Терпеливая, благопристойная Фиби станет влюбленной на ночь этой ужасной, нахальной, кокетничающей, бессердечной, злобной, немного гадкой Ливви.
Cansarte de la paciente e irreprochable Phoebe... y enamorarte en una noche de esa horrible, coqueta, cruel y odiosa Olivia.
Мисс Ливви должна пойти на бал.
Livvy debe ir al baile.
И когда он воскликнет "Обожаемая мисс Ливви, будьте моей!"
Y cuando diga : "Srta. Livvy, sea mía".
Возможно, пристальный взгляд на беспечную мисс Ливви разгадает эту тайну.
Una ojeada a la Srta. Livvy resolverá el misterio.
Дорогая мисс Ливви, Луна так прекрасна, вы прогуляетесь и позволите мне показать ее вам?
La luna está preciosa. ¿ La contemplamos paseando?
Могу я расспросить вас, мисс Ливви? Капитан Браун - ваш опекун?
Srta. Olivia, ¿ el capitán Brown es su guardián?
По праву, которое я надеюсь разъяснить мисс Ливви. Как только мы останемся наедине.
Con un derecho que expondré a la Srta. Livvy a solas.
Они идут посмотреть на мисс Ливви, поэтому ей лучше немедленно идти домой.
Debe marcharse.
Кому, мисс Ливви?
¿ La Srta. Livvy?
Нет, мисс Фиби. Там нет мисс Ливви.
La Srta. Livvy no existe.
Да, но только скажи мне, почему они идут посмотреть на мисс Ливви.
¿ No vienen a verla?
Они думают, что мисс Ливви - это мисс Фиби.
Creen que la Srta. Livvy es la Srta. Phoebe.
Чтобы увидеть мисс Ливви.
Para ver a la Srta. Livvy.
Это было нехорошо с нашей стороны, я знаю, но мы думали, что ты и мисс Ливви были одним и тем же лицом.
Es vergonzoso... pero creíamos que erais la misma persona.
Увы, нет. Они... Они ни о ком не думают, кроме, э, Ливви.
No, sólo tienen ojos para Livvy.
Извините меня. О, капитан Браун, вы покинули мисс Ливви.
- Ha dejado a la Srta. Livvy.
Понимаете, я хотел бы сказать мисс Ливви кое-что очень важное.
Debo hablar en serio con la Srta. Livvy.
Сьюзан, я завтра зайду. Я так хочу получше познакомиться с мисс Ливви.
Susan, mañana iré a conocer mejor a la Srta. Livvy.
Мисс Ливви, Несомненно, эти разные ухаживания забавляют вас.
Veo que sus coqueteos la divierten.
Как вам не стыдно, мисс Ливви. Я говорю в интересах человека, с которым я надеюсь увидеть вас обрученной.
Hablo en favor del hombre que será su prometido.
Но когда-нибудь, мисс Ливви, подходящий человек появится.
Pero algún día lo encontrará.
Да, мисс Ливви, Это ваша тетя Фиби, которую я люблю.
Sí, estoy enamorado de su tía Phoebe.
О, мисс Ливви, как вы думаете, есть для меня какая-нибудь надежда?
¿ Puedo tener esperanzas?
Сьюзан, это Фиби он любит, не Ливви. Он любит меня
Quiere a Phoebe, no a Livvy.
Ты должна избавиться от Ливви. Непременно.
Debemos librarnos de Livvy.
Мисс, э, Ливви, сэр.
Livvy.
Не заметить что, мисс Ливви?
¿ El qué, Srta. Livvy?
Мисс Ливви... Да, мистер Браун.
- Srta. Livvy...
Это Ливви.
- Sí, es Livvy.
Мисс Ливви...
- ¡ Srta. Livvy!
Не существует никакой мисс Ливви.
no existe la Srta. Livvy.