Лидерство traducir español
184 traducción paralela
Экипировка и хорошее лидерство!
Buen material y buenos mandos.
Он осознал, что успешная война против Дании Могла бы послужить той же цели, что и крымская война Кавура. Подразумевая, что это могло бы обозначить будущее лидерство... и, в то же самое время, поднять престиж Пруссии.
Vio que un éxito contra Dinamarca en 1864 serviría igual que la entrada de Italia en la guerra de Crimea, habría la seguridad de seguir manejando las operaciones y se lograría aumentar el prestigio del gobierno prusiano.
Дарио Луизетти, номер 7, захватил лидерство на пятом круге и, похоже, что он выиграет гонку.
Dario Luisetti, número 7, tomó la punta en la vuelta 5... y parece controlar la carrera.
Нет, это лидерство, решительные действия.
¡ No, esto es liderazgo!
Буки Бэйби занимает лидерство.
Booky Baby toma la delantera.
"Сигма-Тау-Омега" возвращает лидерство. "Резчики" смещаются на второе место.
El equipo Sigma Tau Omega lo ha retomado... y el equipo Fracasado ha quedado en la segunda posición.
И благодаря этим подделкам... мои агенты свободно перемещались по терретории Айэрстрип Уан... содействуя организации восстания и мощного контрзаговора... Основная цель - лидерство главной фракции Океании.
Y mediante el uso de esos documentos... mis agentes viajaron libremente por toda la Aeropista Uno... promoviendo la insurrección y organizando una masiva conspiración... para destruir la facción más interna del gobierno de Oceanía.
Знаете, главное - установить лидерство как можно быстрее.
¿ Sabe? La clave es definir el líder alfa lo más pronto posible.
- Рутланд взял лидерство в конце игрового времени.
Rutland lleva a delantera y se acaba el tiempo
Если они так медленно бегут, почему При не захватит лидерство?
Si es todo tan lento, por qué Pre no toma el control?
Потому что тогда все последуют за ним, а лидерство отнимет у него много сил.
Porque entonces todos se pegarían detrás de él. Liderar te desgasta más que seguir el pelotón.
Я заслужил право на лидерство!
Yo merecía el liderasgo.
Лидерство требует на 8 % больше энергии, чем следование.
No... ¿ Sabes qué derroche de energía y esfuerzo supone correr en cabeza?
Префонтейн выходит в раннее лидерство на трёх милях.
Prefontaine toma la cabeza de las tres millas.
Твоя потребность сразу захватить лидерство стоила тебе добрых 6 секунд.
Tu ansiedad por tomar la cabeza desde la salida... te costó unos buenos 6 segundos.
Теперь он выстраивает лидерство и стратегия работает.
Ahora está consolidando su ventaja y su estrategia está funcionando.
Лассе Вирен захватил лидерство.
Lasse Viren toma el mando.
Шортер снова занимает лидерство, пока бегуны продолжают...
Shorter toma de nuevo el mando y los corredores continúan...
И снова, Пре захватывает лидерство.
Otra vez, de nuevo,'Pre'delante.
При том, что в первом сегменте осталось всего 58 километров, корабли аксани, имхотеп и тереллиан все еще борются за лидерство.
Con solo el 58 % de Km. por recorrer en el primer segmento, las naves Aksani... Imhotep y Terrelian, batallan por ser líderes. Esperen.
С трудом справившись с острым моментом от команды терреллианцев, Дельта флаер смог удержать лидерство, направляясь в третий и последний сегмент.
Después de volar formidablemente el equipo Terrelian... y el Volador Delta, se disputan la carrera en el tercer y último segmento.
Джимми Блай вырывает лидерство у Брандербурга!
Jimmy Bly le quita la delantera a Brandenburg.
Теперь кажется он пытается обойти его по внешней полосе они идут ноздря в ноздрю... он обходит его.Брандербург берёт лидерство!
Parece que Brandenburg va a tratar por fuera. Van nariz con nariz! Ypasa!
Блай берет лидерство!
Bly toma la delantera!
Впереди колонны продолжается битва за лидерство...
En "elpasador" continua la lucha. Bly tiene el liderazgo.
Блай лидирует! Джимми Блай взял лидерство
Jimmy Bly acaba de tomar la delantera.
Самец по кличке Семос... которого я вырастил сам, захватил лидерство в стае.
Un macho llamado Semos que yo misma eduqué, tiene al grupo bajo su control.
Это любопытно, потому что чемпион собирается подтвердить свое лидерство не в своей группе. Стоп! Вперед, вперед.
Será interesante ver si el campeón logrará mantener su ventaja en la clasificación general.
Им требуется лидерство.
Mire, lo que quieren es un líder.
И так, после первой стадии Mьюриоз имеет лидерство, сопровождаемый близко, Лaелом Moнтрозом и Голоном Джарлатом.
Y entonces, después de la Primera Etapa, Muirios es el líder, seguido de cerca por La'el Montrose y Golon Jarlath.
Мйюриоз имеет слишком большое лидерство.
Muirios lleva mucha ventaja.
Лидерство.
Liderato.
Глупо вести борьбу за лидерство в партии.
Es absurdo reñir por el liderazgo del partido.
Должен сказать, что Фокс оттолкнул Уолкера в борьбе за лидерство.
Acabo de recibir la noticia que Fox ha derribado a Walker en un intento por tomar el liderazgo.
Это алкоголь ему давал ложное чувство силы или лидерство в группе Металлика или помпезность мачо и вся эта фигня?
Ya sea el alcohol lo que le da un falso sentido de poder, o "soy el cantante de Metallica" o esa estupidez de sentirse macho.
Хочешь сказать, что будущее моей семьи - это всего лишь один шахматный ход в бесконечной игре за лидерство, в которую ты играешь со своим отцом?
¿ O sea que el futuro de mi familia es sólo una movida más en el infinito juego de ajedrez entre tú y tu padre?
Я не претендую на лидерство.
Y no reclamo liderazgo alguno.
Лидерство...
El liderazgo...
На чем я остановился? Точно, лидерство!
Ya... el liderazgo
Тройная битва за лидерство.
¡ Una batalla de tres senderos para la punta, con solo 10 vueltas restantes!
Вы, очевидно, ничего про лидерство не знаете.
Bueno, es obvio que no sabes nada sobre liderazgo.
Это оспорит мое лидерство.
Seguiste mi guía.
Ну да... я думаю я готов к этому, большой Майк, это означает - ответственность, лидерство.
Bueno... Creo que estoy listo para esto, Big Mike, y lo que significa. Responsabilidad, liderazgo- -
Машина умчалась вдаль, но Мэтти сказала, что заяц застрянет, если лёд будет слишком толстым, или утонет, если лёд будет слишком тонким и вот тогда-то черепаха и захватит лидерство.
El auto había desaparecido en la distancia Pero Matty me dijo que la marcha de la liebre sería detenida por hielo demasiado grueso O que se ahogaría por hielo demasiado fino
Мы выяснили, что нам придётся вырывать лидерство у Собачей Команды.
Supusimos que habíamos pasado al "equipo perro"
Бостон забирают лидерство и атакуют... 500, 501, 502... 503, 504... 505, 506...
Boston recupera el control y los hace retroceder hasta el final. 500, 501, 502... 503, 504... 505, 506...
На 7-й пробежке Доджеры возьмут лидерство у... 9 базы.
7 carreras, los Dodgers se recuperan al final de la... novena entrada.
Лидерство означает и наказание.
Liderazgo equivale a golpear.
Поговаривали, что если бы Гаурон умер, лидерство в Совете могло перейти к кому-то из дома Мога.
- ¡ Mayor! - ¿ Sí? ¿ Qué?
Стив Префонтейн возвращает себе лидерство!
El novato, Steve Prefontaine vuelve a tomar la punta.
Гонка продолжается, и в борьбу за лидерство вступает Трентон Пай.
Estân en la primera recta y Orgullo de Trenton está corriendo una carrera perfecta. Se mueve como todo un ganador. Orgullo de Trenton se coloca en el tercer lugar.