English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Л ] / Лирика

Лирика traducir español

58 traducción paralela
Если я правильно вас понимаю, а я думаю, что правильно, то это всё лирика, сэр, а о ней лучше всего говорить за бокалом пунша.
Si quiere decir lo que yo creo, y creo que así es... esos son sentimientos que se expresan mejor junto a la ponchera.
- Это все лирика
- Eso es pura lírica.
- Для меня не лирика
- Para mí, no es lírica.
Это всё лирика.
Estas son solo emociones. Continúa.
Артем Чачанидзе ‚ лирика.
Artiom Chachanidze, lírica.
"Любовная лирика" Лорда Байрона, "Камасутра", "Шлюхи и Служанки".
Poemas de amor de Lord Byron, el Kama Sutra Prostitutas y siervas.
Да, на этой неделе я ходила смотреть Джейсона Лирика. Да, конечно.
- Fui a ver la Lirica de Jason...
Начинайте. Ты понимаешь, что такое лирика?
Me sé la letra.
Я понимаю, что такое лирика.
¡ Me sé la letra! No es eso.
Это она и есть. Я вот не слышу, что ты понимаешь что такое лирика. - Прошу прощения, мисс Уэверли.
Pues no oigo que la sepas.
И лирика немного сентиментальная это срабатывает, да работает They do.
Y la letra, aunque un poco sentimental, realmente funciona. Sí.
Если еда - это проза вечеринок, то освещение - это лирика!
La comida es la prosa de una fiesta, la iluminación es su poesía.
А что, хорошее сравнение. Еда - проза. Свет - лирика?
La comida es la prosa, la luz es su poesía.
Лирика. Это его...
Letras de canciones.
- Им так понравилась моя лирика.
- Se volvieron locos por mis letras.
- Слышал, тебе нравится моя лирика.
Escuché que te gustan mis canciones.
- Она - настоящая болтушка. Да. Это лирика.
- Le gusta hablar.
Ритмы Мерси-бит, остроумная лирика, песни о любви стали восприниматься как антиквариат, как салфеточки или щипцы для завивки.
Y las letras ingeniosas y las canciones de amor bien hechas parecen tan anticuadas como los reposacabezas o las tenacillas.
Можно подумать, что это лирика Bon Jovi.
Seguro que estos piensan que es una canción de Bon Jovi.
- Нет, нет, простите- "Любовная лирика Кумара Патела".
- Un poema de amor por Kumar Patel.
Я подразумеваю, вы слышали его музыку? Она излишне искусственна, лирика совершенно банальна.
Esta sobre producida, las letras son completamente banales.
Но это всё лирика, бесполезный разговор.
Pero no te he hecho venir aquí por estas cosas inútiles.
Лирика - это легко.
La poesía es fácil.
Лирика - это просто.
La poesía es fácil.
И это была другая лирика, это было другое чувство.
Y esto fue una letra diferente ahora, se trataba de una sensación diferente.
Хотя по-моему лирика была другой.
A pesar de que eran algo diferentes las letras de las canciones, probablemente.
Вот такая у Оззи лирика, он думает о вещах, и хочет что-то сказать насчет скинхедов, похожих на феек в ботинках.
De eso trataban las letras de Ozzy, él pensaba en estas cosas, y luego quizo decir algo acerca de los cabezas rapadas eran como hadas con botas.
Тебе не нравится вокал или лирика или что?
¿ No te gusta el canto o la letra o qué? No.
Это любовная лирика, понимаешь?
Es una especie de una canción de amor, ¿ sabes?
Лирика рассказывала мне о голубом кольце, которое было у ее бабушки.
Lyric me estuvo hablando de un anillo azul que su abuela tenía.
Поймет ли твой внук, почему у тебя лирика "Radiohead" ниже пупка?
¿ Tu nieto realmente entenderá por qué tienes la letra de Radiohead bajo tu ombligo?
Лирика в курсе, на что ты тратишь ее деньги?
¿ Lyric sabe que estás usando su dinero para eso?
Лирика наверное ждет тебя в отеле.
Probablemente Lyric esté esperándote en el hotel.
.... из мухи слона, Лирика.
No dramatices tanto, Lyric.
Пошли, Лирика.
Vamos, Lyric. Vámonos.
Ее зовут Лирика.
Es Lyric.
Лирика.
Lyric.
Лирика!
- ¡ Cuidado! - ¡ Lyric!
- Лирика!
Tranquilízate. ¡ Lyric!
Лирика!
¡ Lyric!
Лирика, какого черта?
¿ Lyric, qué demonios?
Не думай так много об эффекте, которого пытаешься достичь. Лирика немного колеблется.
No te centres en cuan larga es sino en lo que la letra está tratando de decir
Лирика в Вернике и зоне Брока, зрительной коре, моторной коре.
Las letras están en el área de Wernicke y Broca, el córtex visual y el motor del córtex.
У вас есть только лирика.
Solo tiene literatura.
Это лирика!
Es irrelevante.
Adelheid 576.953 ) } Лирика :
No importa qué tan oscuro esté
продвигается я имею ввиду, лирика присутсвует я просто продвигаю линии из книги но музыка... все кажется слишком простым
Ahí va. Es decir, las letras están ahí. Pongo líneas del libro.
Редакция / лирика / оформление : mutagenb.
¡ El nacimiento del Dios Súper Saiyajin!
Редакция / лирика / оформление : mutagenb.
!
438 ) } Лирика :
Oh...
Редакция / лирика / оформление : mutagenb. Гоку против бога разрушения Бируса ".
Goku contra Bills, el dios de la destrucción.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]