Лифтер traducir español
23 traducción paralela
Я же лифтер.
Seré ascensorista.
А как же лифтер? Его в лифте не будет.
¿ Y qué hay del ascensorista?
- А телефонистка или лифтер?
¿ Y la operadora o el ascensorista?
Во сколько приходит лифтер?
- ¿ A qué hora llega el ascensorista? - A las siete.
Может, лифтер сможет сказать, во сколько точно он ушел?
Quizá el ascensorista pueda decirnos a qué hora salió.
Лифтер, Уборщик столов в кафе-автомате,
Ascensorista, limpiamesas
Простите, что пришлось подниматься пешком, но лифтер такой противный.
Siento lo de las escaleras, pero es que el ascensorista es un tonto.
Лифтер, которого ты уволил, пришел ко мне и заявил, что ты украл у него идею хула-хупа.
Un mozo de ascensor que despediste vino a verme y dijo que la idea del artículo era robada. Que se la habías robado a él.
Она оказалась шпионкой. Наверное, лифтер нажаловался ей.
Ha debido de hablar con el tonto del ascensor y su periódico va a publicarlo.
Не знаю. А этот лифтер,
- ¿ Y ese mozo de ascensor?
Итак, ты теперь лифтер?
¿ Así que ahora eres ascensorista?
Ты с кем поговорить, лифтер.
Usted es uno para la charla, hombre de ascensor.
Лифтер, потрясающе красивый автопогрузчик ;
Lifter, el devastadoramente guapo monta cargas.
Наш лифтер вызвал специалистов.
Será cuestión de minutos que lleguen los técnicos.
Сначала должен был проверить лифтер.
Primero tenía que averiguar qué pasaba.
Ты разве лифтер? Я просто знаю, как это работает.
Sé cómo funcionan estas cosas.
Джош, это Энрике Девро. Он наш новый лифтер.
Josh, él es Enrique Dev'Reaux, el nuevo ascensorista.
Он лифтер на испытательном сроке.
Está de prueba como ascensorista.
Так это вы! Лифтёр из Монте-Карло! Не отрицайте!
Es usted el joven ascensorista de Monte-Carlo, no intente mentirme.
- Она лучший лифтёр в здании.
- Es la mejor del edificio.
Отис всего лишь лифтёр!
Otis es el chico del ascensor!
Я что, действительно простой лифтёр?
¿ Estoy realmente sólo el tipo de ascensor?
Нам нужен хороший лифтёр.
Necesitamos un buen hombre ascensor.