Лоботомия traducir español
48 traducción paralela
Я выяснил — всё, что мне нужно, это лоботомия и трико.
Para eso sólo necesito una lobotomía y una malla.
Только лоботомия! Полное расчленение!
¡ Desmembración total!
Я и говорю, шоковая терапия, частичная лоботомия!
Las terapias de choque, la lobotomía parcial.
- Принудительная лоботомия.
- Lobotomía obligatoria. - ¿ Stig?
У меня был сердечный приступ, Деб, а не лоботомия.
He tenido un ataque al corazón Deb, no una lobotomía.
Судя по рубцам, лоботомия была последним экспериментом.
Por el aspecto de la cicatrización, creo que la lobotomía fue la última operación.
Лоботомия по сравнению с ними - все равно что аспирин.
Les hacía lobotomías como si les diera aspirinas.
Лоботомия.
Lobotomía.
- Тебе нужна лоботомия.
- Usted necesita una lobotomía.
Быстрее, но это почти химическая лоботомия.
Antes, pero es casi una lobotomía química.
Отлично. Жизнь тяжела, и всем предстоит лоботомия. Что это за дерьмо в бокале?
Bien, la vida es dura y despues tendrás una lobotomía. ¿ Qué es esta mierda que estoy bebiendo?
Лоботомия для этого не потребуется. Как и прием душа со странными людьми с вулканическими сосками.
Que no lleve consigo hacerse una lobotomía o ducharse con hombres extraños con tetillas de volcán.
Вначале, вы должны ее запереть. Затем... хорошая, лоботомия.
Lo que tienes que hacer es encerrarla y, luego, una buena lobotomía.
Хорошая лоботомия.
Una buena lobotomía.
Но что это, лоботомия?
- Pero ¿ qué es una lobotomía?
Пойдем. Да ты что, что я сумасшедшая... мне нужна лоботомия.
- Digo tonterías, estoy loca y necesito una lobotomía.
Лоботомия тебе нужна, вот что.
No creo que lo que necesitas es una lobotomía.
Или лоботомия.
O una lobotomía.
Это лоботомия.
Le lobotomizaremos.
"Нужна лоботомия - принесу пилу".
"Necesitas una lobotomía. Iré a por la sierra".
Первый - избавиться от Тэмми, или второй - лоботомия и кастрация.
Uno, te deshaces de Tammy, o dos, lobotomía y castración.
Ему нужно принимать лекарства, оказаться на грани смерти или лоботомия.
Lo que Carl necesita es medicación, una experiencia cercana a la muerte, o una lobotomía.
20й век, женщина, примерно 20, лоботомия. В результате умерла.
Siglo XX, mujer, de poco más de 20 años se le practicó una lobotomía.
Оу, лоботомия?
- ¿ Lobotomía?
Что такое лоботомия?
¿ Qué es una lobotomía?
Для меня трансорбитальная лоботомия стала такой же рутиной... как ушивание полости.
En mis manos, la lobotomía transorbital es algo rutinario, tanto como rellenar una cavidad.
Да, Астрид, я их принимаю, но похоже, мне нужно что-то сильнее, например лоботомия.
¡ Si! Astrid, estoy tomándola, pero quizás necesito algo un poco más fuerte, como una lobotomía, o tal vez deberia evitarle a todos el problema
Лоботомия считается операцией на душе.
Las lobotomías son consideradas una cirugía del alma.
Он верил, что лоботомия могла бы освободить от страданий.
Creía que el procedimiento aliviaba el sufrimiento.
Лоботомия призвана изменить личность пациента.
Se supone que la lobotomía altera la personalidad del paciente.
Когда лоботомия - средство истязаний, она позволяет полностью поработить жертву.
Cuando se usa para tortura se trata de poder y control total sobre la víctima.
- Тебе нужна лоботомия.
Lo que necesitas en una lobotomía.
Процедура называется трансорбитальная лоботомия.
El procedimiento se llama una lobotomía transorbital
Что следующее в программе... лоботомия?
¿ Qué será lo siguiente? ¿ Una lobotomía?
– Химическая лоботомия.
Lobotomía química.
Лоботомия?
¿ Una lobotomía?
У меня свадьба, а не лоботомия.
Voy a casarme, no a lobotomizarme.
Это была лоботомия?
¿ Eso fue la lobotomía?
Как правило, с этим справляется лоботомия.
Eso hacen las lobotomías.
Называется трансорбитальная лоботомия.
Se llama una lobotomía transorbital.
Электрошок и лоботомия весьма эффективны
Electroshock y la lobotomía han probado ser muy efectivas.
Электрошок? Лоботомия?
¿ Electroshock o lobotomías?
Как лоботомия для роботов.
Sí, como "lobotomía" para robots, supongo.
К сожалению, лоботомия - дело прошлого, но всё ещё есть много стран, где свободно используют психохирургию, у которой потенциально может быть такой же эффект.
Por desgracia, las lobotomías son algo del pasado. Pero aún hay muchos países muy libres en cuanto a psicocirugías que tendrían el mismo efecto.
Электрошок, лоботомия.
Descargas eléctricas, lobotomías.
Это как лоботомия.
Como una lobotomía.