English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Л ] / Локатор

Локатор traducir español

50 traducción paralela
Сьюзен, проверь, пожалуйста, локатор дефекта.
Susan, comprueba el localizador de fallos, por favor.
Я должен сам проверить локатор дефекта, чтобы убедиться, извините меня...
Revisaré yo mismo el localizador de fallos para asegurarme, disculpad.
Локатор дефекта!
El localizador de fallos.
Локатор дефекта?
- ¿ El localizador de fallos?
Но почему локатор дефекта нас не предупредил?
¿ Por qué no nos avisó el localizador de fallos?
Ну, выключатель не был сломан, поэтому, локатор дефекта не мог дать нам ни какой подсказки.
El interruptor no se había roto, por lo tanto, el localizador de fallos no lo podía reconocer como un fallo.
Дедушка, это потрясающе, но у них должен быть сломанный локатор.
Mira, abuelo, esto es maravilloso, pero deben tener un localizador de fallos.
Я записала ее и направила на нее локатор направления.
Puse el grabador y el ubicador direccional inmediatamente.
Мистер Чехов, локатор направления показывает азимут 27, отметку 3.
El ubicador direccional indica fuente en rumbo 27 marca ocho.
Локатор направления показывает, что прием ведется где-то с нашего корабля.
El ubicador direccional indica que el punto de recepción está ubicado en algún lugar de esta nave.
Лейтенант, ваш сенсор-локатор на широком радиусе.
Teniente, tiene su sensor en rango amplio.
Ну, это - эфирный лучевой локатор.
Bueno, es un localizador de rayo etérico.
- Локатор.
Es un localizador.
Локатор. Сообщаю координаты, ноль-девять-семь.
Contacto nuevo.
Локатор работает, капитан.
El sonar funciona.
Весь флот будет знать, где мы. Капитан, локатор.
La flota entera sabrá nuestra posición...
- Локатор работает?
- ¿ Ese localizador funciona?
Ну-ка, включи локатор!
- Enciende el localizador.
Неужели так трудно было отследить их GPS локатор?
¿ Tan difícil resultó seguir sus localizadores GPS?
Первое - выбросить маячок-локатор в моем корабле, который ты угнал.
Primera : destruir la baliza de posición de mi nave que robaste.
установлен ли на машине локатор.
Quiero saber si el coche tiene LoJack.
Ага, может, он на самом деле слепой, но скрывает это потерял зрение в детстве, и развил себе акустический локатор, как у летучей мыши.
- S �... puede que sea ciego en secreto, puede que perdiera la vista por la fiebre de peque � o, y haya desarrollado un sonar como los murci � lagos
Звуковой эхо-локатор.
Es un localizador sónico por ecos.
Мой эхо-локатор, должно быть, сбился.
Mi eco-localizador debe haber funcionado mal.
Капитан Рекс, держите локатор включённым.
Capitán Rex, mantenga su localizador encendido.
Нет-нет... В твоих часах установлен GPS-локатор.
Hay un localizador GPS en tu reloj.
У них внутри GPS-локатор.
El localizador GPS está ahí.
Автомобильный локатор, установленный в Бугатти Манна не посылает сигнал.
Por eso el localizador del vehículo en el Bugatti de Mann no está enviando ninguna señal.
Когда я попросил возместить ущерб, они сказали купить локатор для багажа.
Y cuando pedí un reembolso, dijeron que debí haber comprado el localizador electrónico de la valija.
Ты просто скажи мне что тебе нужно чтобы переделать две штуки в один локатор и я это принесу тебе.
Simplemente dime lo que necesitas para modificar estos dos en localizadores de señal, y lo conseguiré.
У меня нет белого мусора локатор на моем телефоне. [Плачет ребенок ПОБЛИЗОСТИ]
No tengo un localizador de gentuza en el celular. ¿ Dónde queda?
Активирую визуальный локатор.
Activando localizador visual.
Я пытаюсь включить локатор в украденном автомобиле.
Quisiera tratar de encender el localizador de un vehículo robado.
При всем уважении, сэр, у этого сукина сына был чип-локатор в его руке.
Con el debido respeto, señor, es hijo de puta tenía un chip localizador en el brazo.
Я прикрепил к сетчатке локатор.
Es un escáner óptico.
Кроме того, чип-локатор сообщит охране, где именно я буду.
Además, el chip localizador le diría a seguridad exactamente dónde estoy.
Локатор её машины указывает, что она припарковалась напротив.
El localizador en su vehículo indica que estaba estacionada delante.
Это его чип-локатор.
Su chip localizador.
Если ты хочешь, чтобы я тебя прикрывал, почему тогда не сказать мне, зачем ты выключал сегодня утром на 2 часа свой GPS-локатор?
Si quieres que te cubra, ¿ por qué no me dices por qué motivo has desactivado tu chip localizador durante dos horas esta mañana?
Локатор не врет.
Bueno, el localizador no miente.
Локатор говорит, это огромная дыра в корпусе.
LADAR dice que es un gran agujero en el costado.
У меня в машине локатор.
Sí. Tienes un localizador en el coche.
Локатор, мостик, что у вас?
¿ Sonar, puente, algo en esa búsqueda bajo la superficie?
Локатор что-то уловил.
Tengo algo en el sonar.
Меньше, чем через 30 минут после нашего разговора вы отправились искать Макса используя этот локатор, вы нашли его брелок
En menos de 30 minutos luego de que hablamos, saliste a buscarlo. Usando este localizador que colocaste en su llavero.
Я сбивал ее локатор.
Estaba encriptando su sonar.
Я поставил на него локатор.
Tengo un localizador en él.
Камеры не засекли интересующую нас машину, но локатор выстрелов сработал на шум мотора.
Las cámaras de la calle no han podido captar a nuestro vehículo a la fuga, pero shotspotter captó el ruido del motor.
Локатор выстрелов.
Un detector de disparos.
- Локатор, так точно.
Sonar, aquí control.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]