Лорэйн traducir español
38 traducción paralela
Моя Лорэйн - она может открыть дюжину устриц за полторы минуты.
Puedo abrir un almeja en un minuto y medio.
Хочешь отдать ему мою статью, Лорэйн?
¿ Le vas a dar mi reportaje? ¿ Sí, verdad?
Печатные медиа уже в прошлом, Лорэйн.
La prensa escrita se está muriendo, Lorraine.
Лорэйн, тебе не стоит выходить на улицу.
Lorraine, no deberías estar afuera.
Итак, Лорэйн, познакомься с кандидатами.
Bien, Lorraine. Conozcamos a tus pretendientes.
Лорэйн, я... Мне так жаль... За всё.
Lorraine, yo... lo siento tanto... por todo.
- Есть новости о Лорэйн?
- ¿ Algo nuevo con Lorraine?
- На вас? - И Лорэйн.
- Y hacia Lorraine.
Во время первого посещения Родни, он спросил меня, почему Лорэйн не пишет ему.
En mi primera visita a Rodney, me preguntó por qué Lorraine no le había escrito.
Потом я сказала об этом Лорэйн, а она сказала, что не собирается ему писать, что ей надо двигаться дальше.
Y luego hablé con Lorraine sobre eso, y ella dijo que nunca le iba a escribir, que necesitaba seguir adelante.
Я написала ему письмо, от лица Лорэйн.
Escribí una carta, haciéndome pasar por Lorraine.
Лорэйн в порядке.
Lorraine está bien.
Я хочу услышать о Лорэйн, и не говори мне, что она не сможет спастись от Родни, если захочет.
Quiero oír sobre Lorraine, y no me digan que no podría haber entregado a Rodney si hubiese querido.
Лоуэри, копай дальше по связи Родни и Лорэйн.
Lowery, sigue investigando en la relación de Rodney y Lorraine.
Нельзя, Лорэйн.
No puedes, Lorraine.
Уходи отсюда, Лорэйн.
Sal de aquí, Lorraine.
Глядя на Родни и Лорэйн и то через что они прошли, чтобы быть вместе, я понимаю, что единственный совет, который мне нужен, это фраза из стихов поэта Теннисона, потому что я считаю, что лучше любить и потерять,
Quiero decir, mira a Rodney y Lorraine y por lo que pasaron para estar juntos, y me di cuenta que el único consejo que debí haber escuchado es el de Alfred Lord Tennyson porque... creo que es mejor haber amado y perdido
И за два билета на "свадьбу Тони и Тины". с Лорэйн Бракко и Ситауцией.
Y dos entradas para la boda de Tony y Tina, protagonizada por Lorraine Bracco y The Situation.
Серебро я отдам Майклу и Лорэйн. А вам с Энн надо договориться, кто заберет фарфор, а кто - хрусталь.
Le daré la plata a Michael y Lorraine... para que tú y Anne tengan que decidir... quien quiere la vajilla de porcelana y quien quiere la de cristal.
Но у нас турнир по боулингу, так что... Видимо, попросят Майкла и Лорэйн.
Pero tenemos el torneo de bolos así que, eh... así que supongo que van a pedirle a, eh, Michael y Lorraine.
Виделась с Майклом и Лорэйн?
¿ Has visto, eh, a Michael y Lorraine en lo absoluto?
- Лорэйн.
- Lorraine.
Сегодня сочельник, Лорэйн.
Es Nochebuena, Lorraine.
- Лорэйн- - она пришла ко мне на работу.
- Lorraine... se ha pasado por mi trabajo.
Лорэйн : Где тебе и следовало находиться.
Que es donde se supone que tenías que estar.
У меня есть твои деньги, Лорэйн.
Tengo tu dinero, Lorraine.
Донни! - Лорэйн, пожалуйста.
- Lorraine, por favor.
Лорэйн, прошу тебя!
¡ Lorraine, por favor!
- Лорэйн.
- Lorraine...
- Неужели ты не видишь, Лорэйн?
- ¿ No lo ves, Lorraine?
Лорэйн, пожалуйста!
¡ Lorraine, por favor!
( ворчит ) Он думает, что Лорэйн могла взять билет на поезд в Албанию.
Cree que Lorraine podría haber comprado billetes de tren para Albania.
Вот копия билета на самолёт от 1973-го года, на имя Николаса и Лорэйн Маллард.
Esta es una copia de un billete de avión para Albania de 1973 a nombre de Nicholas y Lorraine Mallard.
Лорэйн сказала, что нельзя ложиться спать, пока мы не разрешим наши проблемы, так?
Loraine dijo que no se nos permitía ir a la cama a menos que resolvamos nuestras peleas, ¿ verdad?
Лорэйн...
Lorraine...
Где Лорэйн?
¿ Dónde está Lorraine?
Лорэйн!
¡ Lorraine!