Майонез traducir español
186 traducción paralela
- Ещё я не положила майонез.
- He olvidado también la mayonesa.
Вы говорили, что на крышу полезет только этот майонез.
Dijo que Mayonesa era el único que iba a subir hasta lo alto del castillo.
Кухонная магия. Открывает банки. Готовит майонез.
El mago de la cocina, abre latas, prepara mayonesa, afila cuchillos.
Майонез?
¿ Con mayonesa?
Майонез?
¿ Mayonesa?
Это как майонез?
¿ Es como la mayonesa?
Фруктовые соки, майонез, омлет, фарш, чёрный кофе...
Jugo de frutas, mayonesa, ponche de huevo, pica carne, muele café... ¡ Termina con esas fotos!
Вечеринка, как майонез.
Una fiesta es como la mayonesa.
Бегом, Майонез!
¡ Rápido, Mayonesa!
Чёрт подери, Майонез!
¡ Maldita sea, Mayonesa!
В этой группе... ты, Майонез?
En esta clase, eres tú... ¿ no es cierto, Mayonesa?
Тебе смешно, Майонез?
¿ Te diviertes, Mayonesa?
Вот этот момент, Майонез.
¡ Es el momento, Mayonesa!
Это может случиться и с тобой, Майонез.
También puede ocurrirte a ti, Mayonesa.
Хороший ростбиф, соль и перец, майонез.
Un buen roast beef, sal y pepinos, mayonesa.
Хлеб "Идеал", ветчина, сыр "Чеддер", масло, майонез, горчица и кетчуп по вкусу.
Pan Ideal, jamón, queso amarillo, mantequilla, mayonesa, mostaza, y ketchup al gusto.
Вот майонез, красное вино,
- El vino tinto, le gusta poco, pero tinto.
Майонез?
¿ mayonesa?
Больше всего он любит майонез.
La mayonesa le gusta mucho.
Майонез, который ему так нравится.
La mayonesa que le gusta tanto.
Майонез... Нет майонеза. Я принесу ему колбасу.
La mayonesa mayonesa no hay, le llevo salame.
Обезжиренный майонез для Лизы, корочку срезать.
Poca mayonesa para Lisa, sin la corteza.
Похоже, майонез уже начал протухать.
Yo diría que la mayonesa está pasada.
Выложите майонез на солнце.
Pon esta mayonesa al sol.
я очень сильно верю в майонез.
Creo que con tanta fuerza en la mayonesa.
Соль, перец, чеснок, и конечно майонез.
Sal, pimienta, ajo granulado, mayonesa, desde luego.
Я положила майонез, положила укроп, положила перец.
Le puse mayonesa, le puse morrones, le puse pimienta.
Майонез нужен?
¿ Mayonesa?
Это не йогурт. Это майонез.
Es mayonesa.
Наверное испортился майонез.
La mayonesa debió estar mala.
- Можешь передать майонез?
¿ Me pasas el aderezo?
Или этот особенный соус, в котором, кажется, тоже есть майонез!
¡ es catsup! O esa salsa especial que les gusta tanto aquí en Canadá que creo que también contiene mayonesa.
Клянусь Богом, когда они шлёпают туда майонез, я могу убить кого-нибудь!
Juro que cuando se la ponen, podría matar a alguien.
Положишь туда майонез, я отрублю тебе ноги, подожгу дом и буду смотреть, как ты выползешь на окровавленных культях. Ясно?
Si le pones mayonesa te cortaré las piernas, incendiaré tu casa y te veré arrastrar tus muñones sangrantes.
Даже майонез не так противен. А я его ненавижу.
Más que a la mayonesa, y sabes que la detesto.
Надеюсь, он не использовал майонез.
Espero que no hizo uso de la mayonesa.
Это не майонез.
¡ Que no es mayonesa!
Моя жена,.. ... любит майонез.
A mi esposa le encanta la mayonesa.
- У тебя майонез на подбородке.
Tienes mayonesa en el mentón.
- Майонез.
- ¡ Mayonesa!
Майонез.
¡ Mayonesa!
И майонез, похоже, тоже был не первой свежести.
Y la mayonesa estaba pasada.
Кетчуп, горчица, майонез.
- Ya sabes, ketchup, mostaza, mayonesa- -
"Она заставила меня перейти на лёгкий майонез." И на этом все.
"Me obligó a cambiar a mayonesa de dieta". ¡ Y ya! ¡ Eso es todo!
Не могу даже смотреть на этот майонез.
No puedo ni mirar esta mayonesa.
Шэнайя ненавидит майонез.
Shania odia la mayonesa, ¿ sí?
Я говорю : "Шэнайя, у меня аллергия на майонез", что, кстати, неправда.
Le digo : "Shania, soy alérgico a la mayonesa", lo cual es mentira.
Например, история про майонез.
- Como la anécdota de la mayonesa.
Положите ещё майонез.
Mayonesa, a un lado.
- Майонез. 1565.
Mayonesa.
Она ненавидит майонез.
Odia la mayonesa, ¿ sí?