Мейс traducir español
700 traducción paralela
— мейс €, клоун, смейс €.
Ríe, payaso, ríe.
-... иметь дело с бандой Стивенса-Мейси. - Дело не в том, кто они.
- No es quiénes sean, Nick.
Думай! Какая связь была между Уайти Барроу и Стивенсом с Мейси?
¿ Qué conexión tenía Whitey Barrow con Stephens y con Macy?
Только одно. Был ли Мейси с вами в кассе, когда убили Уайти Барроу?
¿ Estaba Macy en la taquilla con usted cuando Whitey Barrow fue asesinado?
Здесь, "У Мейси". С 10-процентной скидкой.
Aquí, en Macy's. Tenemos un 10 % de descuento.
Но если вы его уволите, а он окажется нормальным, Мистер Мейси нас с вами проверит и уволит.
Si lo echas y no está loco, el Sr. Macy nos examinará y echará.
С сегодняшнего дня, если у нас не оказывается того, что ищет покупатель, направляйте его к Мейси.
De ahora en adelante, si no hay lo que quiere el cliente, lo mandamos a Macy's.
Но у меня встреча с мистером Мейси в 4 часа.
Pero he quedado con el Sr. Macy a las 4 : 00.
Сэр, познакомьтесь с моим помощником Альфредом, мистер Мейси.
Querido señor, ¿ conoce a mi asistente Alfred, Sr. Macy?
С рождеством, Альфред. - Мистер Мейси.
- Feliz Navidad, Alfred.
Послушайте, я уже 24 часа пытаюсь связаться с мисс Мейсон в Корнуолле. Простите, сэр.
Mira, he estado tratando de telefonear a la Sra. Mason... en Cornwall durante las últimas veinticuatro horas.
Только подумать, я сейчас говорю с Ли Мейсон, но на самом деле не с ней, а с тем, что контролирует её мозг.
Imagino ahora... que hablo con lo que se ha apoderado de tu mente.
И Вилли Мейс.
Y Willie Mays.
Мы с Мейсоном искали тебя всю ночь по всему Бостону.
Tuve a Mason buscándote por todo Boston la noche entera.
Tы продолжаешь занятия по системе ла-мейс?
- ¿ Y los ejercicios de respiración?
Мистер Мейс, в качестве квалифицированного провизора аптеки в деревне Стайлз Сент-Мери, вы продавали в последнее время кому-нибудь стрихнин?
Señor Mace, le he hecho venir en su calidad de farmacéutico del pueblo de Styles St. Mary. ¿ Ha vendido usted últimamente estricnina a alguna persona no autorizada?
Хорошо. Спасибо, мистер Мейс.
Muy bien, gracias señor Mace.
Как я понимаю, вы отказываетесь сказать, где были в то время, когда мистер Мейс узнал вас в посетителе аптеки, купившим стрихнин.
Entonces debo considerar que usted se niega a decir dónde estaba en el momento en el que el señor Mace le identificó claramente como la persona que entró en la farmacia y compró estricnina?
Нам хватило ума не связваться с Джинни Мейс или бросовыми облигациями.
Tuvimos el buen juicio de no comprar bonos del estado ni bonos basura.
Играю в мини-гольф с Тодд-мейстером.
Juego golf con Todd el maestro.
Видите ли, жестоким сообщником месье МакКензи была женщина по имени Грейс Кид, служившая у мадам Каррингтон под именем Джейн Мейсон.
La despiadada cómplice de Monsieur McKenzie fue una mujer llamada Grace Kidd, empleada por Madame Carrington con el nombre de Jane Mason.
Мейсон, они, что все с ума посходили?
Que sucede con esta gente, huh, Mason?
Так же искали Мейерберга, и с тех пор о нём никто не слышал.
Meyerberg también fué interrogado no se le ha vuelto a ver.
А что с Рексом, мистер Мейер?
¿ Qué hacemos con Rex?
- Соедините меня с мисс Мейсон, в Корнуолле.
- ¿ Sí, señor?
"Ты можешь представить, как я была рада, Сьюзен, когда ме вынесли его на руках и доктор вместе с мед.сестрой сказали :" Можете перестать волноваться. Вам повезло! Он родился нормальным "... "
" Cuando me lo trajeron y lo pusieron en mis brazos el doctor me dijo deja de preocuparte, tienes suerte, no tiene el Sindrome...
Я - Брэд Мейджерс, а это моя невеста, Джанет Вайс.
Me llamo Brad Majors, ésta es mi prometida, Janet Weiss.
Брэд Мейджорс и моя невеста, Джанет Вайс.
Brad Majors. Mi prometida, Janet Vicio.
йаи сицоуяа дем еиласте мейяои. еимаи то пгцасос. дем ха бцакоум том сйасло.
- Tu ídolo ordenará volarte del cielo si no desconectan los transmisores.
[Женский голос в трубке :] Через минуту Вас соединят с клиникой Мейо.
Le pongo con su llamada desde la clínica Mayo.
Послушайте, давайте-ка улизнём с этого гнусного бала и подадимся к мамаше Мейфилд.
Chicos, huyamos y vamos a ver a Ma Mayfield.
Ух, что будет, если Эффи узнает, что я был в Лондоне, а к ней не зашёл. Поехали к мамаше Мейфилд, я вас познакомлю с Эффи.
Sería terrible si se enterara de que estoy aquí y no he ido a verla, así que venid a conocerlas.
Ладно, поехали к мамаше Мейфилд знакомиться с Эффи.
Vamos a conocer a Effie y a Ma Mayfield.
В соответствии с заявлением комиссара Сервена, здесь также может быть прослежена связь и со странным исчезновением Мишеля Мейерганца в Монте-Карло.
Según el comisario Cervin, podría existir relación entre este caso y la desaparición de Michel Meyerganz, el año pasado.
"¬ ы-пус-ти-те ме-н €"... "начит," один ". ј как с едой?
"Déjeme-salir-de"... quiere decir "solo". ¿ Cómo está la comida?
И с Днём Рождения Большого Реда, Маленького Реда,.. и Мисс Энии Мей, которой сегодня стукнуло 100.
Felicidades a Big Red, Little Red y a Annie, que hoy cumple 100 años.
Мейрдад вернулся домой с газетой и сказал громким голосом, "Поздравляю, господин Махмальбаф."
Mehrdad llegó a casa con un periódico y dijo en voz alta, "Felicitaciones, Sr. Makhmalbaf".
В районе 6 : 00 следующим утром, я проснулся и услышал, как он разговаривает с Мейрдадом.
Cerca de las 6 de la mañana me desperté al oírlo hablar con Mehrdad.
Я полагал, что шансов избежать этого у меня процентов 20, потому что, когда я говорил с Мейрдадом по телефону, он сказал, чтобы я подождал его на площади Хоссейнабада.
Imaginé que sólo habría un 20 % de posibilidades de que no porque cuando hablé con Mehrdad por teléfono me preguntó si yo lo esperaría a él en la plaza Hosseinabad.
Рада, что вам нравится. Скажите, мисс Мейтленд, с какой стати читателям...
Bien señorita Mainland, dígame, por qué los lectores de
Я рассказывал вам, как мы с Мейбл ходили на скачки в Сэндаун?
- ¡ Besa a Tuppy! - Buenas tardes. ¡ Besa a Tuppy!
У нас с Мейбл есть шифр.
- ¿ Qué demonios haces?
- Что с тётей Мейзи? - Всё нормально.
- ¿ La tía Maisie está bien?
Кортеж Кеннеди поворачивает с Мейн на Хьюстон.
El auto de Kennedy dobla de la Main a la Houston. Cualquiera puede dar en el blanco.
Я рассказывал вам, как мы с Мейбл ходили на скачки в Сэндаун?
¿ Te hablé alguna vez de cuando Mabel y yo fuimos a las carreras a Sandown?
У нас с Мейбл есть шифр.
Mabel y yo tenemos un código.
Гасси прогонят, и понурая фигура, которую ты увидишь у алтаря... рядом с Мейделин Бассет будет никто иной, как Бертрам Уилберфорс Вустер.
Gussie será plantado y el pobre arrastrando los pies al altar con Madeline mientras suena la marcha nupcial
Мейделин пишет, что вы не отправили ей ни одного письма,.. с тех пор как приехали сюда. Она очень расстроена вашим невниманием.
- Madeline dice que no ha recibido ni una carta de usted desde que llegó aquí y está angustiada por su negligencia abominable.
Если Мейделин не получит письмо от Гасси с заверениями в вечной любви,.. она приедет сюда и выбьет признание из него.
Si Madeline no recibe una carta jurando lealtad eterna, es capaz de venir aquí y pegarle hasta que jure.
Ясно. Где уж мне соперничать с отрубленной головой Джейн Мейнсфилд.
Entiendo. ¿ Cómo podría competir con la cabeza de Jayne Mansfield?
репей, с мюя ме ашкн ьюмянб.
Terek, por favor, no tuvimos posibilidad.