Мельбурн traducir español
143 traducción paralela
Иокогама, Мельбурн, Хоккайдо, Антверпен, Сан-Франциско!
Yokohama, Melbourne, Shangai,...
- Доброе утро, Мельбурн.
- Buenos días, Melbourne.
Я переоденусь к обеду, Мельбурн.
- Voy a cambiarme para cenar, Melbourne.
- Мельбурн, он здесь?
- Melbourne, ¿ está aquí?
- Да, Мельбурн.
- ¿ Sí, Melbourne?
Мельбурн, ты очень милая.
Melbourne, eres maravillosa.
- Спасибо, Мельбурн.
- Gracias. ¿ Me ayudas?
Мельбурн сказала, что ты была дома весь день.
- Melbourne dijo que pasaste aquí el día.
Спасибо, Мельбурн.
- Gracias, Melbourne. Ten.
Мельбурн! Я уверена, что ты выяснила.
No me extrañaría.
Мельбурн, ты приготовила мои вещи?
- Melbourne, ¿ preparaste mis cosas? - Sí.
Подлодка пришвартована в доке рядом с авианосцем "Мельбурн" в Уильямстауне.
Está anclado cerca del portaaviones Melbourne en Williamstown.
"В МЕЛЬБУРН ПРИБЫЛ ЛОРД ГЛЕНАРВАН, за информацию о судьбе капитана Гранта и экипажа" Британнии "обещано вознаграждение"
"Lord Glenarvan llega a Melbourne Se buscan noticias de la Britannia."
Люди видели несколько пожаров по дороге в Мельбурн
Llegan casi hasta la casa, tratando de alcanzar el agua.
- Ты конечно можешь полететь в Мельбурн... - Австралия. Чтобы там найти самолет, летящий в Лос-Анджелес.
Tienes que ir a Melbourne- - Melbourne, Australia para poder tomar el avión que vuela a Los Ángeles.
Но вы испортили одно из самых потрясающих платьев, которое видел Мельбурн.
Pero usted puede haber arruinado uno de los más impresionantes vestidos Melbourne nunca lo verá
За время моего отсутствия Мельбурн стал интереснее.
Sin duda, Melbourne se ha vuelto más interesante en mi ausencia...
Мельбурн - это его отдел
Melbourne es de su competencia
Со звездолёта "Мельбурн".
De la nave Melbourne.
Арлин и Джозеф перевезут вас в Мельбурн.
Arlene y Joseph te llevaran a Melbourne.
Мельбурн в сотне километров отсюда.
Melbourne está a cien kilómetros de aquí.
Доктору Маккларену следует отправиться в Мельбурн, чтобы отыскать свой метеорит.
En realidad, el Dr. McClaren debe ir al Monte Melbourne a buscar su meteorito.
Мельбурн?
¿ A Melbourne?
В следующий раз, решив поехать в Мельбурн, не бери столько вещей.
La próxima vez que vayas a Melbourne, no lleves tantas cosas.
- Это Мельбурн.
- Es Melbourne.
Да, Мельбурн на связи.
Sí, aquí Melbourne.
Только что купил билеты в Мельбурн на следующую среду.
Nos vamos el próximo jueves.
Лорд Мельбурн.
Lord Melbourn.
Виконт Мельбурн.
Lord Melbourn.
Лорд Мельбурн заставить ее влюбиться в него.
Lord Melbourne hará que se enamore de él.
- Я тоже на это надеюсь, лорд Мельбурн.
Yo también, Lord Melbourne.
Не так хорошо, как это делает Мельбурн. К сожалению, я не так хорош на разговоры.
No tan bien como Melbourne... desagraciadamente no soy buen conversador.
Говорю Вам, лорд Мельбурн, его поведение ко мне делает невозможным держать его на любом посту рядом с собой.
Lord Melbourne, la forma en que me trató,... hace imposible que se mantenga en cualquier puesto cerca de mí.
Спасибо, лорд Мельбурн. Это очень удобно для меня.
Gracias, Lord Melbourn, es un gran alivio.
Воображаю, что лорд Мельбурн приедет сюда достаточно скоро.
Imagino que Lord Melbourne vendrá temprano.
Она начинает под Вашим присмотром, лорд Мельбурн.
Tiene una nueva mirada Sir Melbourne.
Мельбурн даже больше, чем остальные.
Melbourne más que los demás.
Лорд Мельбурн, это не то, что обычно проповедуется с кафедры проповедника.
Lord Melbourn, eso no es lo que predica el Papa.
Лорд Мельбурн является родственным чуду.
Lord Melbourne, parece ser un rey de los milagros
Мой лорд Мельбурн считает, что вы будете идеальны.
Lord Melbourne cree que usted será perfecta.
Лорд Мельбурн говорит, что французские врачи убивают своих пациентов. - Англичане позволяют им умирать.
Según Lord Melbourn, los médicos franceses matan a sus pacientes... y los ingleses simplemente los dejan morir.
( женщина ) Миссис Мельбурн!
Señora de Melbourn.
В которую, очевидно, лорд Мельбурн играет лучше Вас!
Es un juego, que veo que Lord Melbourn domina más que ud.
Что Вам с того, если лорд Мельбурн снова станет премьер-министром?
Lo que le molesta es que Lord Melbourn... vuelva a ser Primer Ministro.
Вы не очень высокого мнения об обычных людях, не правда ли лорд Мельбурн?
¿ No tiene muy buena opinión de la gente corriente, Lord Melbourn?
Он говорит, что лорд Мельбурн контролирует меня, и он говорит, что Летцен контролирует меня. Кажется, все контролируют меня, кроме него.
Dice que Lord Melbourn me controla, y dice que Lezhen me controla... diría que cualquiera me controla excepto él.
Лорд Мельбурн, извините меня, но... Кажется, Вы попутали меня с членом Вашего клуба.
Lord Melbourn, perdóneme pero... me está confundiendo con un miembro de su club.
"Мельбурн"...
¿ Melbourne?
- Мельбурн.
Melbourne.
Лорд Мельбурн называет его...
A Lord Melbourn, le llama...
- Лорд Мельбурн говорит...
Pero Lord Melbourn...