Месье пиньон traducir español
38 traducción paralela
- Месье Пиньон?
- ¿ El Sr. Pignon?
Добрый вечер, месье Пиньон!
Buenas noches.
- Ну как поживаете, месье Пиньон?
¿ Qué tal, Sr. Pignon?
- Я рад познакомиться с вами, месье Пиньон.
Estoy encantado de conocerle.
С вами мы прекрасно проведём вечер, месье Пиньон, просто прекрасно.
Vamos a pasar una velada estupenda. Estupenda.
Месье Пиньон, оставьте меня в покое.
Sr. Pignon, quiero que me dejen en paz.
- Уходите, месье Пиньон.
Váyase, Sr. Pignon.
Уходите, месье Пиньон, я хочу побыть один.
Puede irse, Señor Pignon, necesito estar solo.
Месье Пиньон...
Señor Pignon...
- Месье Пиньон, ваше имя - Франсуа.
Señor Pignon, el nombre de usted es François.
Сущая правда, но теперь месье Пиньон уходит.
Muy bien. ¿ No se iba, señor Pignon?
- Месье Пиньон, Леблан пришёл не ради ваших моделей!
Justo no ha venido a hablar de maquetas.
Садитесь, месье Пиньон, и повторяйте за мной.
Siéntese, Sr. Pignon, y repita :
Пожалуйста, месье Пиньон, повторите всё точно. "Алло..."
Por favor, repita exactamente : "¿ Oiga?"
- До свидания, месье Пиньон.
Adiós, Sr. Pignon.
- Вы тоже можете идти, месье Пиньон.
Sí, puede volver a su casa.
Переходите к сути, месье Пиньон.
¿ Adónde quiere ir a parar?
"Месье Брошан - злой человек, месье Пиньон - ваш друг навек!"
"Qué malo es Brochant, qué bueno es Pignon."
Спасибо за звонок, месье Пиньон.
Gracias por llamar, Sr. Pignon.
Достаточно сказать : "Месье Пиньон, я хочу полюбоваться вашими мускулами!"
Qué fácil : "Sr. Pignon, quiero ver sus brazos, desvístase".
- Месье Пиньон!
- Señor Pignon. - ¿ Sí?
- Месье Пиньон!
- ¡ Señor Pignon!
- Садитесь, месье Пиньон.
- Siéntese, Sr. Pignon.
И приму меры, месье Пиньон.
Yo me encargo de eso.
Вы хотели бы видеть, как я плачу, месье Пиньон?
¿ Prefieres que llore?
Какие проблемы, месье Пиньон?
- ¿ Algún problema?
Подозреваю, что Вы просто лжец, месье Пиньон!
- Es un mentiroso, Pignon.
Голубой или нет, но Вы забавный, месье Пиньон!
Homosexual o no, es insoportable, Pignon.
Повторяю, месье Пиньон, речь идет о серьезном деле. И срочном. Очень срочном.
Sr. Pignon, esto es un asunto muy serio y muy urgente.
- Месье Пиньон? - Да.
- ¿ Sr. Pignon?
Если позволите, месье Пиньон, я бы хотел задать вам вопрос : для чего вы купили эти шторы?
¿ Puedo preguntarte por qué compraste esas cortinas?
Месье Пиньон, вас наняли не для того, чтобы вы заводили с Эленой личную жизнь.
No te contratamos para que tengas "privacidad" con Elena.
- До свидания, месье Пиньон.
Adiós, señor Pignon.
- Месье Пиньон.
- Señor Pignon...
Итак, доброй ночи, месье Пиньон.
Buenas noches.
Он не любит меня, месье Пиньон.
No me quiere.
- Вы ведь месье Франсуа Пиньон? - Совершенно верно.
- Usted es Francois Pignon?
Месье Пиньон здесь?
¿ Está el señor Pignon?
пиньон 20
месье 2875
месьё 82
месье кюре 18
месье жан 31
месье барнье 44
месье ла валль 34
месье брошан 22
месье пуаро 274
месье граф 17
месье 2875
месьё 82
месье кюре 18
месье жан 31
месье барнье 44
месье ла валль 34
месье брошан 22
месье пуаро 274
месье граф 17
месье оскар 17
месье франк 16
месье префект 17
месье прокурор 36
месье комиссар 35
месье лотрек 22
месье марти 29
месье декомб 34
месье макс 22
месье морен 22
месье франк 16
месье префект 17
месье прокурор 36
месье комиссар 35
месье лотрек 22
месье марти 29
месье декомб 34
месье макс 22
месье морен 22