Мина traducir español
737 traducción paralela
- Это была не только моя мина.
- No todo fue culpa mía.
Это двойная мина-ловушка.
Es una doble trampa.
– Мина приехала из Мексики.
Esa bomba vino desde el lado mexicano de la frontera.
– Была мина, Хэнк?
Entonces crees que fue una bomba.
Мина Пьюрфой уже родила?
¿ Ha tenido ya el niño?
Нет, я встретил миссис Брин она рассказала, что Мина Пьюрфой все еще мучается.
- ¿ No será...? - ¡ Oh, no! Sólo quería saber si Mina Purefoy seguía de parto.
У фрицев была мина под названием - Кастрирующая.
Los alemanes tenían una granada a la que llamaban el Capador.
В прошлом году 3 000 надписей за Мао, 10 000 за Хо Ши Мина 1 000 за Че Гевару и 11 за Маркузе.
El año pasado había 3.000 escritos sobre Mao, 10.000 de Ho Chi Minh 1.000 de Che Guevara y once de Marcuse.
Санта Мина в четырёх часах пути...
Santa Mina está a cuatro horas de aquí.
Мина, моя дорогая. Какая радость видеть тебя снова!
Mina, querida. ¡ Qué alegría volver a verte de nuevo!
Мина!
¡ Mina!
А, мисс Мина.
Ah, Señorita Mina.
Пожалуйста, мисс Мина.
Por favor, Señorita Mina.
Для вас это трудно понять, мисс Мина...
Sé que es difícil de entender para usted, Señorita Mina...
Мисс Мина.
Señorita Mina.
Мисс Мина, вы слышите меня?
Señorita Mina, ¿ puede oírme?
Существует и другая - не мисс Мина?
Hay otra parte, ¿ no, Señorita Mina?
Сейчас вы это он, а не мисс Мина?
Ahora tu éres una parte de él, ¿ no, Señorita Mina?
Вы слышите что-нибудь, мисс Мина?
¿ Puedes escuchar algo, Señorita Mina?
Да, мисс Мина.
Sí, Señorita Mina.
Мина.
Mina.
С вами ничего не случится, Мина.
Nada va a sucederte, Mina.
Мисс Мина, что случилось?
Señorita Mina, ¿ qué sucede?
Да что тут Мина, да что тут Мильва, да куда Иве да неё!
¡ Otra que Mina, otra que Milva, otra que iva!
Мина, будте ей сестрой.
Mina, trátala como a una hermana.
Я был на суде То Мина
Vengo del juicio a Minh.
Если встретите То Мина
Si ve a To Minh,
Это мина с сильным магнитом, которая найдет подлодки даже за тысячи миль.
- Es una mina magnética con tanta fuerza que atrae a submarinos a varios kilómetros de distancia.
Ты знаешь, как работает пехотная мина?
¿ Seguro que sabes manejar las Claymore?
Мина!
¡ Explosivos!
Мины. Это мина.
Minas.
Мина-ловушка.
Una bomba cebo.
" Идите по дороге Хо Ши Мина.
"¡ Ay, no! Sigan el rastro Ho Chi Minh".
Идите по дороге Хо Ши Мина ". Попался, мой сладкий!
"¡ Te atraparé, bonita!"
Противотанковая мина.
Una bomba antitanque.
- Я люблю тебя. Мина.
- Te quiero, Mina.
Мина!
Mina...
Мина, ты так много работаешь.
Mina, siempre estás trabajando.
Дражайшая Мина, со мной тут все в порядке.
Mi querida Mina, todo va bien por aquí.
Мина, это так прекрасно!
Mina, es tan maravilloso.
Мина, что происходит?
¿ Qué pasa, Mina?
Мина, не волнуйся.
Mina, no te preocupes.
Большая честь для меня, мадам Мина.
Es un honor Madam Mina.
Идите сюда, Мина.
Ven aquí, Mina.
- А Вы мадам Мина?
- Usted debe de ser Madam Mina.
Вы свет, Мина.
Usted es una de las luces, Mina.
Мина...
Mina...
Ты так изменилась, Мина.
Estás distinta, Mina...
Мина, ты обязана ехать к нему.
Mina, tienes que ir a su lado.
- Мина, пойдемте ко мне.
- Mina, venga a mis dependencias.
Мина, пей и иди за мной... к вечной жизни!
Mina, bebe y únete a mí -... en la vida eterna.