Миньоны traducir español
28 traducción paralela
Я должен был сказать "миньоны".
Tendría que haberle dicho servidores.
Так что, я, значит, должен просто отвернуться? Я должен похлопать тебя по спине, поздравить тебя с хорошо сделанной работой, как остальные твои миньоны?
¿ Y yo tengo que hacerme la vista gorda darte una palmada y felicitarte como los demás?
Уесли нянчится с "Мисс Я управляла Миром, Падите Ниц Предо Мною, Ничтожные Миньоны".
Wesley cuidando a la Srta. "Yo gobernaba al mundo... arrodíllate ante mí, deleznable lacayo"
У него свои миньоны.
Él tiene subordinados.
Миньоны!
¡ Minions!
- Это мои миньоны... Миньонируют
mis lacayos... haciendo el lacayo ahora callate
У меня нет времени ждать, пока твои миньоны донесут до тебя моё сообщение.
No tengo una semana para esperar dando vueltas a que tus secuaces pasen mi petición arriba de la cadena alimentaria.
Специальный следователь Уоллес и ее миньоны вернутся в любую минуту, чтобы создать еще больше проблем.
La investigadora especial Wallace y sus esbirros estarán aquí en cualquier momento para provocar aún más problemas.
ѕрошли годы, как миньоны выковали собственную цивилизацию.
Pasaron los años y los Minions formaron su propia civilización.
≈ сли это продолжилось еще дольше, миньоны бы погибли.
Si esto continuaba más tiempo, los Minions morirían.
'от €, давайте не будем себ € обманывать. ѕо правде говор €, единственные люди, подход € щие дл € этой работы - евин и его миньоны!
Aunque no tenemos que engañarnos... yo sé que los indicados para este trabajo son :
" страивайтесь поудобнее, миньоны.
Pónganse cómodos, Minions.
" вот, как миньоны нашли своего нового босса.
Y así fue como los Minions encontraron a su nuevo jefe.
Я знаю, сама виновата, что выбрала в мои миньоны идиотов и чудаков, но ты, безусловно, самая идиотская и странная и я виню тебя больше любой из них в том, что не нашла способа гарантировать что я сохраню мое президентство сегодня.
Sé que es mi culpa por elegir de secuaces a idiotas y a raras, pero tú eres de lejos la más idiota y la más rara, y por eso te culpo más que a las demás por no encontrar una forma de asegurarte de que conservara mi presidencia esta noche.
А это мои миньоны.
Estas son mis secuaces.
Вы, лежите на земле с незапятнанными руками... а миньоны с крыши делают грязную работу.
- Tú, en la calle, tus manos limpias... y tus secuaces haciendo el trabajo sucio desde la azotea.
Так, все за работу, мои филейные миньоны.
De acuerdo, volved al trabajo, mis secuaces del filete.
Филейные миньоны, за работу.
Secuaces del filete, es la hora.
Тебе нравится, что у тебя есть миньоны.
Te encanta tener secuaces.
"Миньоны".
Los Minions.
Слушайте сюда, миньоны.
De acuerdo, escuchad, minions.
Через мгновение здесь будут миньоны Билла.
Los súbditos de Bill llegarán en segundos.
Ваши миньоны продавали их.
Sus secuaces estaban vendiéndolas.
Мои миньоны?
¿ Mis secuaces?
Долбанный уличный проповедник и его маленькие миньоны, чувак.
Pasada " predicador de la calle y sus pequeños secuaces, hombre.
И, женщина с тиарой, если ты и твои маленькие миньоны слышат это, знайте, вы приехали не в тот город.
Y, Tiara Woman, si tú y tus pequeños esbirros casualmente estáis escuchando, habéis venido a la ciudad equivocada.
Твои миньоны разделили нас, когда привезли сюда.
Sus minions nos separaron cuando nos trajeron.
Мои миньоны, мои миньоны из ФБР.
- Mis subordinados, mis subordinados del FBI.