Мир тесен traducir español
227 traducción paralela
Мир тесен, Мак. Да уж.
El mundo es un pañuelo, yo también.
Мир тесен.
¡ Qué pequeño es el mundo!
- Мир тесен, не так ли?
- El mundo es pequeño, ¿ no?
Мир тесен, Ваше Величество.
El mundo es un pañuelo, majestad.
Ну, мир тесен.
Es un negocio extraño.
Ну, похоже, как говорится, мир тесен.
Según se dice, el mundo es un pañuelo.
- Мир тесен.
- Es tu mundo.
- Мир тесен, д-р Джонс.
- Pequeño mundo, Dr. Jones.
Мир тесен.
¿ En serio? ¡ Yo también! Vaya.
Ну, знаете, мир тесен и все такое.
Bueno, bueno, bueno. El mundo es un pañuelo, y esas cosas.
Мир тесен, да?
- Qué pequeño es el mundo, ¿ no?
Мир тесен.
Volveremos a encontrarnos.
Мир тесен, да?
Sí. El mundo es un pañuelo.
Мир тесен.
Qué mundo pequeño.
Мир тесен.
Qué casualidad.
Ого. Мир тесен, да?
Pequeño mundo, ¿ no?
Мир тесен.
- Hola, qué pequeño es el mundo.
Мир тесен. Он понял, что нам нужен Телфорд, слил информацию вам, и Кэндис забрали.
Te diste cuenta de que buscábamos a Telford y le avisaste, y Candice fue secuestrada.
- Мир тесен, я полагаю.
Un mundo pequeño, supongo.
Мир тесен, вести расходятся быстро.
Es un mundo pequeño. La gente habla.
- Мир тесен.
Ah, qué pequeño es el mundo.
- Да, мир тесен. Ну, счастливо.
Sí, Cuáles son las probabilidades, ¿ correcto?
Мир тесен, нет?
Que chico es el mundo
- Мир тесен..
- Mundo chico- -
Мир тесен.
Es un mundo pequeño.
Все-таки, как тесен мир!
Hola. El mundo es un pañuelo, ¿ no?
Мир тесен в этой Аргентине.
Argentina es un pañuelo.
- Мир тесен.
- El mundo es pequeño.
- Мир тесен.
El mundo es un pañuelo.
Как тесен мир!
- Vaya... ¡ El mundo es un pañuelo!
Как всё-таки тесен мир.
- ¡ Qué chico es el mundo!
Как тесен мир!
Que pequeño es el mundo.
- Как тесен мир.
¿ eh?
А ведь правду говорят : как тесен мир!
¡ El mundo es un pañuelo!
- Мир тесен.
Qué pequeño es el mundo.
Мир тесен.
El mundo es pequeño.
Тесен мир, да?
Dicen que el mundo es un pañuelo, ¿ eh?
Представляешь, как тесен мир.
- Sí, qué pequeño es el mundo.
Как тесен этот мир...
Un mundo pequeño es... ¡ No, no!
- Как тесен мир!
- Qué mundo tan pequeño.
Как тесен мир. Ты арендовал пустой магазин?
- ¿ Tú alquilaste el negocio vacío?
- Тесен мир, чувак.
¡ Hombre, qué pequeño es el mundo!
Как тесен мир!
¡ Que pequeño es el mundo!
Как тесен мир.
El mundo es pequeño.
Да, тесен мир.
Sí, sí, es un mundo pequeño
- Да, мир тесен.
- Qué pequeño es el mundo. - Ya.
Надо же, как тесен мир.
Dios, qué pequeño es el mundo.
Удивительно, как тесен мир.
Es increíble el modo en que este mundo funciona.
Майк! Как тесен этот мир.
Qué pequeñísimo es el mundo.
Как тесен мир!
¡ Qué pequeño es el mundo!
Наш безумный мир слишком тесен, чтобы Брюс Уэйн мог бесследно исчезнуть, даже опустившись на дно.
El mundo es demasiado chico para que desaparezca Bruce Wayne, por más bajo que se hunda.