Мои таблетки traducir español
141 traducción paralela
Где мои таблетки?
¿ Dónde están mis pastillas?
Авия, где мои таблетки?
Aviya, las pastillas! Dónde están mis pastillas?
Это - не мои таблетки!
¡ Estás no son mis pildoras!
Я - Симпсон, а не Симмонс, это - не мои таблетки.
Es Simpson, y estas no son mis pildoras.
Кто-то украл мои таблетки, Пуаро. Дома или из пальто, я не знаю.
Alguien de la casa los sacó del bolso de mi americano.
Подумай, тебе нужно было бы начать принимать мои таблетки.
Creo que deberías considerar tomar mi droga.
- Они забрали мои таблетки. - Нет, не забрали.
- Se llevaron mis píldoras.
Просто я вспомнила, что мои таблетки не в аптечке.
Sólo recordé que mis píldoras no están en el botiquín.
Не принесешь мои таблетки?
¿ Podrías traerme mis pastillas?
Рэй, ты взял мои таблетки, "Кортизон"?
- Ray, tú tienes mi cortisona.
ДАЙ МНЕ МОИ ТАБЛЕТКИ!
¡ QUIERO MI MEDICINA!
У НЕЁ МОИ ТАБЛЕТКИ!
¡ TIENE MI MEDICINAAAAA!
Всё в порядке, сержант передал мне мои таблетки.
Está bien. El sargento de guardia me dio mis píldoras.
- Мои таблетки, дайте мои, дайте мои...
- Las píldoras, dame las...
Мне нужны мои таблетки.
- Necesito las píldoras. ¡ Ahora!
Мои таблетки.
Mis pastillas.
Мои таблетки у тебя, так ведь?
Tú tienes mis píldoras, ¿ no?
- И мне тоже. Я нашел его ключ и мне кажется, что он украл мои таблетки.
Le quité esta llave porque creo que ha estado robando mis pastillas.
Я принял- - Я принял все мои таблетки.
Tomé... tomé todas mis píldoras.
Кто взял мои таблетки?
¿ Quién se tomó mis pastillas?
Помогите! Мне нужны мои таблетки!
Ayuda... necesito mi píldora.
Пожалуйста, мне нужны мои таблетки!
Por favor, necesito mi píldora.
- Мне нужны мои таблетки.
Necesito mis píldoras.
И мои таблетки.
Y mis pastillas.
Дай мне мои таблетки или потеряй руку.
Dame mis pastillas o perderás un brazo.
Ты скорее убьешь эту девочку, чем дашь мне мои таблетки.
¿ Prefieres matar a esa chica a darme mis pastillas?
Не могу поверить, что они купили все мои таблетки.
No puedo creer que compraran todas mis pastillas.
- На самом деле Чарли... - Я продал все мои таблетки
Yo vendí todas mis pastillas.
Ты принес мои таблетки?
¿ Trajiste mis pastillas?
Мои таблетки! От боли.
Mis analgésicos.
Ты видела мои таблетки?
¿ Has visto mis pastillas?
Вы двое.. Это вы стащили мои таблетки для сердца?
Vosotras no me habréis escondido las pastillas del corazón, ¿ no?
- Мне нужны мои таблетки
- Necesito mi píldora.
Мои таблетки делают все оранжевым.
¡ Estoy tomando unas píldoras que hacen que todo sea naranja!
Отдай мне мои таблетки.
Dame mis pastillas.
Это не мои таблетки от сердца?
Oye, ¿ Esas son mis medicinas?
Мои таблетки
Mis medicinas.
Мне просто нужны мои таблетки. Что?
Yo... sólo necesito mis pastillas.
Мне нужны мои таблетки.
Necesito las pastillas.
Ну, парниша, отдавай мне мои деньги или мои таблетки.
- Ok. Vamos, Yosef. Bueno, Tipo.
А мои таблетки, как считаете, мне стоит продолжать принимать их, конечно, понадобятся анализы но может можно было бы перестать принимать их, или хотя бы уменьшить дозы.
Mis medicamentos, cree que si continúo así, eventualmente, estoy seguro que necesitaría exámenes, pero tal vez yo podría dejarlos o reducirlos, si lo necesito.
- Где мои таблетки?
- ¿ Dónde están las bebidas?
- Это мои таблетки.
Mi caja de pastillas.
- Так дай мне мои таблетки.
- Dame mis pastillas.
О, мои таблетки!
Mis pastillas.
У меня есть ощущение, что она приняла таблетки прежде всего для того, чтобы проверить мои... мои обязательства перед ней.
Presiento que ésa es la razón por la que se tomó las pastillas, en primer lugar. En cierta forma, para probar mi compromiso con ella.
Я не слышу. Скажи нормально. Мои родители дали мне противозачаточные таблетки.
- Tengo pastillas anticonceptivas.
Мои родители дали мне противозачаточные таблетки.
Mis padres me dieron pastillas anticonceptivas.
Мои родители дали мне противозачаточные таблетки.
Mis padres me dieron anticonceptivos.
Я ходила к машине — принять мои противозачаточные таблетки.
Eso fue cuando corrí a mi auto para buscar mis píldoras anticonceptivas.
Где мои ебучие таблетки? !
¿ Dónde están mis pastillas?