English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ М ] / Мойра

Мойра traducir español

662 traducción paralela
Меня зовут Венди. Венди Мойра Анжела...
Mi nombre es Wendy Moira Angela...
На самом деле Мойра - неплохая идея.
Moira no es una mala idea, a pesar de todo.
Гм-м. Я - Мойра Дэвидсон.
Soy Moira Davison.
А ты заметил, что Мойра уже не пьет так много?
¿ Has notado que Moira no bebe como antes?
- Мойра, это не доведет нас до...
Moira, esto no nos conduce a nada.
Мойра, например.
Existe, Moira.
Как Мойра?
¿ Qué sabe de Moira?
Мойра, это тебя.
Moira, es para ti.
Мойра!
¡ Moira!
Я люблю тебя, Мойра.
Te amo, Moira.
Ёе зовут Мойра.
- Se llama Moira.
Мойра Стюарт и Джил Гаскойн не ответили на мое послание.
Eh, Moira Stuart. Y Jill Gascoigne. Ninguna me respondió.
- Мойра.
Moira.
- Господи, Мойра, умоляю тебя, будь осторожнее.
Por Dios, Moira. Ten cuidado.
Я Мойра, а это - красный центр.
Este es el Centro Rojo.
- А я Мойра.
- Soy Moira.
Да, Мэр, это мой хороший друг Др. Райан.
Sí, este es mi buen amigo, el doctor Ryan.
Это мой друг доктор Райан.
Mi amigo, el doctor Ryan.
Майра, это мой дядя, из тех людей, про которых ты только что говорила.
Myra, él es mi tío. El causante del alboroto que has oído.
Прощай, мой вечный возлюбленный. Майра.
Te estoy agradecida por lo que eres y por lo que has significado para mí.
Пошли, мой мальчик, тут судья в этом районе, который обожает воров кошельков.
Vamos, hay un juez en este distrito al que le encantan los carteristas.
Он отнял мой рай.
No. Se había llevado mi alegría.
Это не мой район Бостона, лейтенант.
Esta no es mi parte de Boston, teniente.
Это мой рай.
Este es mi paraíso.
- Мойра, он твой?
¿ Es tuyo, Moira?
- Мой отчет о лейтенанте Райли. - Он поправится?
- Mi informe sobre el teniente Riley.
И без предупреждения - мой ребенок был в районе взрывных работ.
Claro que estoy seguro, ese hombre puso la carga sin ningún permiso y con mi hijo a un paso de allí.
Это рай, мой друг.
Es el paraíso, mi amigo.
Мой фюрер, Венк ведёт бой в районе Потсдама... и не может пробиться к Берлину.
Mi Führer, Wenck combate en la región de Potsdam, y no podrá llegar a Berlín.
Но я предупреждаю тебя, мой маленький Алекс, как добрый друг тебя предупреждаю, как единственный в этом гнилом районе человек, который хочет спасти тебя от тебя самого.
Pero te advierto, Alex siendo, como siempre he sido ¡ el único en esta comunidad enfermiza y resentida que quiere salvarte de ti mismo!
Это мой район.
Éste es mi barrio.
Мой сканер показывает что ваше местонахождение пересекается с районом рудников... через 24 милисентонс.
Mi escáner indica que está por interceptar el área de la mina... en 24 milicentones.
- А что, курица не понравилась? - Это Айра, мой муж.
mi marido.
Ты же мой друг, помоги мне Мы же внатуре рай построим.
¡ Eres mi amigo! ¡ Ayúdame! ¡ Será genial!
Это мистер Чарльз Райдер, няня. Мой друг из Оксфорда.
Es el señor Charles Ryder, Nanny, un amigo de Oxford.
Ты мой кузен, Айра! Ты не забыл это?
Eres mi primo, Ira. ¿ No te acuerdas?
Ты обещал, что найдешь время, чтобы я показал тебе мой Рай.
Me prometiste tiempo para llevarte a mi Edén.
А этот Рай, он мой! Мой, понимаешь? !
Pero el Edén es mío, mío, entiendes!
Пойдем теперь посмотрим мой Рай!
Ahora iremos a ver mi Edén, no crees?
Хотели отхапать мой Рай? Хрен вам!
Quieren ir a mi Edén.
Мой начальник, к примеру, мог позвонить полковнику Райку и сказать : у нас будет дополнительное подразделение для охраны.
Gente como mi superior pudo decirle al coronel Reich que venía otra unidad de tal sitio para seguridad.
- А я вот когда умру, хочу, чтобы меня экскремировали! И чтобы мой прах высыпали в старый канал в Райне.
Cuando yo muera, quiero que me "excremen"... y quiero que tiren mis cenizas en el Viejo Briny.
Это мой дом в районе Майл-Энд Монреаля, Канада.
Aquí es donde vivo, en el barrio de Mile-End en Montreal, Canadá.
Попросите коммандера Райкера явиться в мой кабинет, как только он окажется на борту.
Diga al comandante Riker que venga a verme.
Это Нэд Райарсон, мой новый страховой агент.
Te presento a Ned Ryerson, mi nuevo agente de seguros.
- Итак Райнер Вульфкасл звезда сериала "Макбэйн" и нового фильма "Помогите, мой сын - ботан!"
Rainier Wolfcastle, protagonista de McBain y de la película ¡ Socorro, mi hijo es un nerd!
Посол Байлес - коммандер Уильям Райкер, мой первый офицер с Земли.
Embajador Byleth, el comandante William Riker, de la Tierra.
Я бы хотела посоветоваться со своим клиентом и приглашаю всех вас в мой офис завтра в районе трёх часов.
Quiero dialogar con mi cliente. Los veo mañana en mi oficina a las 3.
Райан, мой парень с флота
Ryan, un ex novio que está en la Marina.
Это мой билет в рай.
Éste es mi boleto al paraíso.
ты будешь защищать мой новый храм готовьтесь к решающему нападению Райдена
Tu irás a defender mi nuevo templo debes estar preparada para el último ataque de Rayden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]