Морт traducir español
261 traducción paralela
Морт Ополдинг кое-что накопал в "Ван Барте".
Mort Spaulding en el Van Barth tiene algo.
Миссис Бенедикт, меня зовут Морт Снайт, а называют Пинки.
Mi nombre es Mort Snythe. Me llaman Pinky.
Я видел Морт Свейн.
He visto a Mort Swain.
Ля Морт.
R.I.P.
Да, Морт.
Sí, Mort.
Верно, Морт.
Así es, Mort.
Спасибо, Морт.
Está bien, Mort.
Макс, Морт переключается на тебя.
Max, Mort te anunciará.
Да, Морт.
Sí.
Морт, я не знаю, сколько еще смогу...
No sé hasta cuándo puedo...
Морт рассказывает.
Mort lo cuenta.
Да, Морт, я по-прежнему здесь.
Sí, Mort. Recibo.
Морт, ситуация изменилась самым драматическим образом.
La situación ha cambiado del todo.
Спасибо, Морт.
Gracias, Mort.
Но ты знаешь, твой дядя Морт?
¿ Pero te acuerdas del tío Mort?
Я Морт Джозефсон. Энн Арбор, я Лора Мессинджер. Седьмой канал.
Ann Arbor, les habla Laura Messinger, la ŽŽCinemaniáticaŽŽ del canal 7.
Нет, понимаешь, Фез, Базука Джо хотел увидеть, как летит время... поэтому Морт выбросил часы в окно. [Персонажи комикса]
No, mira, Fez, Bazooka Joe quería ver el tiempo volar... por eso Mort lanzó el reloj por la ventana.
- Так, Крис Кардиак - сердечный приступ, Морт Сюбит - скоропостижная смерть.
De acuerdo, crisis cardíaca. Paro cardíaco. Muerte súbita.
Это не мило. Это напоминает мне то, что мой дядя Морт имел обыкновение говорить.
Me Vino a la mente lo que decía mi tío Mort.
- В Вал-Морт
- A Wal-Mart.
Да, ты знаешь, ты работаешь здесь, работаешь в Вал-Морт
Sí, sabes, trabajas aquí, trabajas en Wal-Mart,
Ты сможешь бросить работу в Вал-Морт Никогда
Para que dejes tu trabajo en Wal-Mart.
- Привет, Морт!
- Hola, Mort.
Так что там с рассказом, Морт?
¿ Qué pasa con la historia, Mort?
Морт... Ты поклялся, что это было в первый и последний раз.
Mort, juraste que el primer momento es el único momento.
Да нет, Морт.
No, Mort.
Пока, Морт.
Adiós, Mort.
- Морт?
- ¿ Mort?
Морт?
¿ Estás ahí?
Боже, Морт...
Dios, Mort.
Морт!
¡ Mort!
Морт!
Mort.
- Подожди, Морт, у меня есть вопрос...
- Espera. Necesito preguntarte algo.
Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом.
Estoy revisando mi concepto, Mort. No creo que Shooter sea sólo un loco.
Слушай, Морт.
Mira, Mort...
Подпиши свои бумаги, Морт.
Vas a firmar los papeles, Mort.
- Морт, погоди! Может, мы? ..
- Mort, espera. ¿ No podemos...?
Ты так и не подписал бумаги, Морт.
Todavía no has firmado los papeles, Mort.
Я знаю, Морт.
Sí, lo sé, Mort.
Морт!
¿ Mort?
Господи, Морт...
Por Dios, Mort.
Морт, что случилось?
Mort, ¿ qué es lo que pasa?
Морт мертв.
Mort está muerto.
- Почему ты так говоришь, Морт?
- ¿ Por qué me hablas así, Mort?
Ты Морт Рейни!
Tú eres Mort Rainey.
Это ты Морт Рейни!
Tú eres Mort Rainey.
Ты и есть Морт Рейни.
Tú eres Mort Rainey.
Морт!
Mort...
Спасибо, Морт.
Gracias.
Морт Соу : " Точно. Так? Точно.
Morte Saw : "¡ Vale, bien, vale, eso es, bueno, bien, vale!"
На самом деле Морт.
En realidad es Mort