English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ М ] / Мочегонное

Мочегонное traducir español

18 traducción paralela
Поешь фенхеля с солью. Мочегонное средство.
Come hinojo a la sal, hace mear.
В любом случае, это хорошее мочегонное средство.
En todo caso, es un buen diurético.
Неприятный побочный эффект от таблеток. Это мочегонное.
Uno de los efectos colaterales de mis pildoras... es diurético.
Садись за руль. Надеюсь, мотель недалеко. Мочегонное действует.
Maneja, mi diuretico me esta matando!
Это мочегонное от природы.
Es un diurético natural.
Надо следить, чтобы мистер Робертс в 2119 глотал свое мочегонное.
- Y que se asegure de que el señor Roberts del 2119 tome los diuréticos.
Мы даём мочегонное, чтобы высушить лёгкие и через капельницу - лекарства, чтобы увеличить сердечный ритм.
Le estamos dando diuréticos y medicación intravenosa para incrementar el gasto cardíaco.
Мочегонное - облегчить симптомы сердечной недостаточности.
Lasix para mejorar su insuficiencia cardíaca congestiva.
Я вам уже говорил, что принял мочегонное.
Ya te dije, me tomé el Hyzaar.
Что ж, мистер Уанамейкер, вы приняли ваш Ependramine... две таблетки по десять миллиграмм в 8 : 48 и три Превацида 20 в 13 : 17, поэтому вы должны принять ваше мочегонное прямо сейчас.
Bien, señor Wanamaker, se tomó su Ependramine... dos pastillas, de diez miligramos a las 8 : 48... y tres de Prevacid de 20 a las 01 : 17... por lo que le toca su Hyzaar en este instante.
Более того - отличное мочегонное.
También es un buen diurético.
Натурально мочегонное средство.
Es un diurético natural.
Разве это не мочегонное средство?
¿ Eso no es un diurético?
Очень мощное мочегонное, которым злоупотребляют модели и культуристы, когда "сгоняют" вес.
Un diurético muy fuerte del que, a menudo, abusan las modelos y culturistas para tener ese aspecto.
Ладно, итак, парень принимал мочегонное.
Está bien, ese tipo estaba tomando diuréticos.
У меня есть только новое мочегонное.
Lo único que tengo es nuestra nueva droga para la retención de líquidos.
- Мочегонное.
- Diuréticos.
Немедленно инсулин, Д-50, кальций и мочегонное.
Necesito insulina inmediata, D-50, calcio y diuréticos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]