English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ М ] / Мэри маргарет

Мэри маргарет traducir español

194 traducción paralela
Да, Мэри Маргарет?
¿ Si, Mary Margaret?
Мэри Маргарет Бланшар. Я же говорил, что найду тебя.
Mary Margaret Blanchard.
Полагаю, вы с Мэри Маргарет будете счастливы.
Y pensé que tú y Mary Margaret estarían complacidas.
Мэри Маргарет.
Espera. Mary Margaret.
Эмма, вы же живёте у Мэри Маргарет?
Emma, vives con Margaret, ¿ verdad?
Мэри Маргарет, как долго мы знакомы?
Mary Margaret, ¿ cuánto hace que nos conocemos?
Я видел себя с ножом в руке, и я был вместе с Мэри Маргарет.
Me vi con un cuchillo en la mano y estaba con Mary Margaret.
Потому что Мэри Маргарет... Белоснежка. Значит ты...
Porque Mary Margaret es Blancanieves lo que te convierte en el cazador.
Мэри Маргарет.
Mary Margaret.
Мэри Маргарет не... она...
Mary Margaret no es... Es...
- Мэри Маргарет, это слишком опасно.
- Mary Margaret, no es seguro.
Поверь мне, Мэри Маргарет. Я...
Mary Margaret, tienes que creerme...
Нет, Мэри Маргарет...
No, Mary Margaret...
Мэри Маргарет, может, мы хотя бы поговорим...
Mary Margaret, por favor, ¿ podemos hablar al menos?
- Мэри Маргарет.
- Mary Margaret.
И Мэри Маргарет, и Эмма, если оставит свой значок дома.
Mary Margaret, Emma también, - si dejas la placa en casa.
Мэри Маргарет...
Mary Margaret...
О Мэри Маргарет, разумеется.
De Mary Margaret, por supuesto.
А Мэри Маргарет здесь причём?
¿ Qué tiene que ver Mary Margaret con todo esto?
Какое отношение к этому имеет Мэри Маргарет?
¿ Qué tiene que ver Mary Margaret con cualquier cosa de esto?
Мэри Маргарет, я не отвечаю за то, что делают другие.
Mary Margaret, no puedo controlar lo que hacen los demás.
Мэри Маргарет, пожалуйста, послушай меня.
Mary Margaret, por favor. Escúchame.
То, как Дэвид смотрит на Мэри Маргарет...
La forma en que David mira a Mary Margaret...
Плохая новость заключается в том... в том, что... сестрам придётся потрудиться делая свечи, потому что мы с Мэри Маргарет все их продали.
La mala noticia es que... Que... vais a estar muy ocupadas haciendo velas, porque yo y Mary Margaret las vendimos todas.
Мэри Маргарет сказала, где вас искать.
Astrid. Mary Margaret me dijo que podría encontrarte por aquí.
С тобой такое было, Мэри Маргарет, так что перестань себя жалеть и радуйся жизни.
Tú tuviste todo eso, Mary Margaret, así que deja de lamentarte y disfrútalo.
Её там нет, Мэри Маргарет.
Ella no está allí, Mary Margaret.
Привет. Мэри Маргарет, есть будешь?
Oye. ¿ Comes, Mary Margaret?
Отпечатки Мэри Маргарет.
Eran de Mary Margaret.
Обвинения против Мэри Маргарет не дают мне покоя.
Estas acusaciones contra Mary Margaret... Me han estado carcomiendo.
Может, если я смогу вспомнить, что со мной было в тот момент, я докажу, что Мэри Маргарет невиновна.
Si pudiera aclarar los momentos que no recuerdo, podría demostrar que Mary Margaret es inocente.
Удачи, Мэри Маргарет.
Buena suerte, Mary Margaret.
Может, я вспомню что-то, что поможет Мэри Маргарет.
Creo que puedo saber algo que pueda ayudar a Mary Margaret.
Она думает, что нам с Мэри Маргарет нужно быть вместе.
Ella pensaba que Mary Margaret y yo deberíamos estar juntos.
Я встретил в лесу Мэри Маргарет.
Vi a Mary Margaret en el bosque.
Мэри Маргарет, ты должна мне верить.
- Mary Margaret, tienes que creerme.
Я нашла Мэри Маргарет. Как она?
Bueno, encontré a Mary Margaret.
Мэри Маргарет!
¡ Mary Margaret!
- Мэри Маргарет, ты меня слышишь?
- Mary Margaret, ¿ puedes oírme?
Это Маргарет Мэри.
Margaret Mary.
Ты забрал и малютку сестренку Маргарет Мэри.
Te llevaste a su hermosa hermanita Margaret Mary.
Но благодаря людям, с которыми я тут познакомилась : ... Мэри, Маргарет и Джиму. И Саре.
Pero gracias a la gente que he conocido en estas salas... como Margaret yJ im... y Sarah... estoy segura que voy a sobrevivir el día de hoy.
Мэри-Маргарет, не начинай!
Falta conseguirte un novio..
Но он ведь в порядке... Он в инвалидной коляске, Мэри-Маргарет.
Está en una silla de ruedas Mary Margaret.
Мэри Маргарет, это уже смешно.
Mary Margaret, esto es ridículo.
Попрощайтесь с Генри и Мэри-Маргарет!
Despídanse de Henry y de Mary Margaret.
Мэри Маргарет Бланчард.
"Mary Margaret Blanchard".
Кто такая эта Мэри Маргарет Бланчард?
¿ Quién es Mary Margaret Blanchard?
Мэри Маргарет?
¿ Mary Margaret?
Удачи. Мэри Маргарет, приближается шторм.
Mary Margaret, se avecina una tormenta.
Ему и Мэри Маргарет.
A él y a Mary Margaret.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]