English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Н ] / Наушник

Наушник traducir español

103 traducción paralela
"Рубен, нам пора", и вырвал у него наушник.
"Rubén, hay que ponerse en marcha", le quité los auriculares y le dije :
Я вырвал у него наушник в прямом эфире и утащил его, к тому же, само собой, матерился, так что я вышел просто монстром.
Le quité el auricular y me lo llevé de alli cuando grababa en directo y, al parecer, solté tacos e hice de todo, quedando como un verdadero monstruo.
Нет - нет, вставь наушник...
Necesitas un auricular.
Хотела бы я проверить его наушник, настоящий ли он.
Quisiera probar ese audífono, a ver si es real.
Эй, принеси мне такой наушник быстренько.
Necesito uno de esos radios miniatura, ¿ sí?
Давай наушник.
Dame el auricular.
У меня наушник накрывается!
Mi auricular está fallando!
У меня наушник и маленький микрофон на лацкане.
Ya tengo el audífono y el micrófono en la solapa.
Тебе это не составит труда, у тебя наушник от телефона намертво суперклеем приклеен.
Se te hará fácil porque tienes el auricular pegado al oído.
.. сломал наушник....
Me jodió el auricular.
На Делле наушник радиосвязи.
Della lleva un auricular
Официант 10, где твой наушник?
Mesero 10, ¿ traes tu auricular?
Через этот наушник он опережал мир на три секунды.
Gracias al auricular, él tuvo tres segundos de ventaja.
И вставьте наушник в ухо.
Primero, saca el transmisor del interior. Y colocate el audifono en el oido.
Патрик поможет тебе закрепить наушник.
Patrick te pondrá un "pinganillo".
Например, телефон-наушник позволяет ему находиться на постоянной связи с секретаршей.
Por ejemplo tiene su teléfono en la oreja y permanentemente en contacto con su secretaria.
- Дай мне свой наушник!
Desconecta eso, ahora mismo.
Я надену наушник.
Responderé con el manos libres.
Одень наушник.
Toma el auricular.
Ваш наушник? - Да.
- ¿ El auricular?
Я сказал, вставь наушник обратно в ухо.
- He dicho que te pongas el auricular.
А у лейтенанта Тао наушник.
Y el teniente Tao lleva un auricular.
Я снимаю наушник.
Estoy perdiendo contacto.
Сана, как это понимать? Я правильно понял, что у вас наушник в ухе, а он диктует ответы?
Dice que tienes un receptor en el
Наденьте наушник чтобы он не мог меня слышать, и я смогу помочь тебе с допросом.
Llevas tus auriculares, él no podrá oírme, así que puedo ayudarte con el interrogatorio.
Вставь наушник, и будешь слышать то, что нужно сказать Медине.
Ponte el audífono, y oigamos lo que Medina tiene que decir.
Сделайте чуть громче мой левый наушник
¿ Puedo tener un poco más de volumen en el monitor de mi izquierda?
Но у тебя будет секретный наушник.
Pero se llega a usar un auricular.
Так, наушник на месте, и думаю, готов к приему.
Bien, el auricular está puesto. Y creo que está funcionando.
Если не хочешь, чтоб все на тебя уставились, и поняли, что ты зачем-то носишь наушник.
Al estar tocándolo atraes la atención, al hecho de que estas usándolo, bien?
Но я вырву твою глотку этой вилкой, если не скажешь, кто ты, и зачем нацепил наушник.
Pero te arrancaré la garganta con este tenedor de plástico si no me dices quien eres y por qué traes un audífono puesto.
Он вынул наушник.
No tiene comunicación.
Потеряла наушник.
Perdió su auricular.
Дай мне наушник
Dáme el auricular.
Надо полагать, что через твой наушник меня слышат все члены Лиги Справедливости?
¿ Asumo que vía sus intercomunicadores, hablo con toda la Liga de la Justicia?
Этот наушник так глубоко в твоем ушном канале, что щекочет тебе мозг.
La radio está tan metida en tu conducto auditivo... que te hace cosquillas en el cerebro.
Ты можешь сделать это. Потому что я положил кольцо тебе в правый карман, а наушник - в левый. и присыпал мятными конфетками
Y es por eso que puse el anillo en el bolsillo derecho, el auricular en el bolsillo izquierdo, y mentas en ambos bolsillos, ¿ de acuerdo?
Так что, когда мы снимали программу или проводили персональные выступления, я одевал старый наушник, а она стояла в стороне и изображала своего отца.
Así que cuando hiciéramos el show o realizáramos presentaciones personales me pondría el viejo auricular, se mantendría al margen y haría razonar a su padre.
Каждый раз, когда ты вставляешь наушник, мы получаем удаленный доступ к твоей височной доле.
Cada vez que te pones el auricular tenemos acceso remoto a tu lóbulo temporal.
Мы будем слышать, что происходит вокруг тебя и этот наушник позволит тебе слышать все, что мы скажем.
Estaremos escuchando que está pasando a tu alrededor y este auricular te permitirá oir todo lo que decimos.
Я разговариваю через наушник с агентом правительства, который тоже носит наушник, потому что мы агенты правительства.
Estoy hablando por un auricular a un agente del gobierno que también lleva auricular ¡ porque somos agentes!
Где твой наушник?
¿ Dónde estan tus auriculares?
- ƒа, мэм. Ўеф, капитан также хотел, чтоб вы вставили этот наушник, чтобы он мог общатьс € с вами во врем €... я тоже с радостью пообщаюсь с капитаном, как только найду подход € щие слова.
Jefa, al comandante también le gustaría que usted llevara un auricular para poder comunicarse con usted durante el...
Ѕазз, € же велел дать ей наушник.
Buzz, te dije que llevase un auricular.
И дай мне наушник.
¡ Dame el auricular!
Наушник.
El auricular.
- Наушник.
- Y esto.
Вставь наушник обратно.
Vuelve a ponerte el auricular.
Давай уберем наушник.
Quiero escuchar, en caso de que tenga un destello.
[Одень наушник]
USAR EL AURICULAR.
Надень наушник.
Ponte el auricular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]