Ноль traducir español
2,074 traducción paralela
шансов убить Люцифера без меня у вас - ноль.
Sin mí, tienen cero posibilidades de matar a lucifer.
Спать с проституткой - это как пропустить ноль в декларации о доходах.
Acostarse con una prostituta es como dejarse un cero... en la declaración de Hacienda.
Бармен в ответ, "Для тебя - ноль."
Y el cantinero dice, "Para ti, sin cargo".
Я не ноль. - Нет.
Papa siempre me respeto.
И подумает, что ты полный ноль.
Va a creer que no sabes nada.
Твой папаша "ноль с палочкой".
Tu padre no es nadie. ¡ Ubícate!
Мозгов ноль, и улитка обвела бы их вокруг пальца, будь у нее пальцы.
Si fueran más idiotas. Sus cabezas explotarían.
Но нет. Ноль эмоций.
No, no había nada.
Ноль.
Cero.
Все поставили по десять баллов, а румынский судья отличился - "ноль".
Dieces de calificación. Ovaciones de pie del juez rumano.
- Вы не рассматривали вероятность того, что по части охоты на НЛО вы - полный ноль?
- ¿ Has considerado la posibilidad de que apestas cazando Ovnis?
Субботний вечер, девять ноль-ноль,
Son las 9 : 00 y sábado.
Ноль.
Ni una.
Один-ноль в пользу Джулс.
- Bueno, una para Jules.
Ноль очков. Ноль очков. Ноль очков.
No tiene sentido.
Ноль очков. У дам ноль очков.
No tiene sentido.
Крест-ноль-неееет!
Tic-tac ¡ noooo!
- Ноль минут!
- ¡ 0 minutos!
В пользу мира... ноль.
Para el mundo, cero.
Это было приятно, выиграть один - ноль в пользу Бруклина.
Bueno, fue agradable finalmente ganar una para el equipo de Brookling.
Я предполагаю ноль
Supongo que cero.
- Если посчитать с погрешностями, то ноль.
- He establecido la apuesta en ninguno.
"Не ахти" значит "ноль".
Muchas significando cero.
Это ноль.
Eso es un cero.
Ноль, иными словами, на твоем счете ноль долларов.
Un cero, como en... "tu cuenta ha sido puesta en CERO".
Мой приятель просмотрел камеры на дорогах, результата ноль
Un amigo revisó las cámaras de tráfico pero no encontró nada.
Один-ноль в пользу Ип Мана!
Un punto para Man
Два ноль.
Otro punto para Man
Значит, вы поставите мне НОЛЬ?
¿ Me pondrá un cero?
Во-первых, я полный ноль во всем, что касается компьютеров.
Lo primero, soy un completo desastre con los ordenadores.
Полагаю, поскольку температура тела составляет ноль градусов, смерть наступила до 2 : 00.
Bueno, estoy adivinando porque su temperatura corporal está llegando a Cero, Hora de la muerte es antes de las 2 : 00 am.
Должно быть ноль.
Debía decir cero.
Ничего, пусто, полный ноль.
Nada, cero.
Ты сейчас - Чак версия ноль.
Esto es Chuck desenchufado.
Пять стран за три дня - и полный ноль!
Cinco países en tres días y nada.
( никаких, ноль - с др. языков )
Nada.
Это республиканский нарушитель блокады ноль-девять-девять.
Este es el bloque de la república, Corredor, oh-Nueve-Nueve.
Полный ноль.
Zilch-o
Ответ - ноль, Дэнни, потому что никто отсюда, за исключением тебя, не хочет оказаться там, ясно?
La respuesta es cero, porque nadie de aquí excepto tú, quiere estar allá, ¿ de acuerdo?
Менеджер магазина... один, помощник менеджера... ноль.
Director... uno, ayudante... cero.
- Тогда ноль, ноль, ноль, ноль, ноль, ноль.
Prueba "cero, cero, cero, cero, cero, cero"
- Ладно, теперь пробуй ноль, ноль, ноль, ноль, ноль, один.
Bien, ahora "cero, cero, cero, cero, cero, uno"
Ноль.
Cero
- Э..., какой ноль Кев?
Bien, no puede ser cero, Kev.
Три, два, один, ноль.
Tres, dos, uno, cero.
Ух ты, ноль калорий плюс настоящий японский вкус?
Guau, ¿ cero calorías y todo el sabor Japonés?
Бывшая - ноль на палочке.
Ex nada.
Ты – ноль!
No es tuyo.
Ваш отец говорит Вам, что Вы ноль.
Que harias?
Ноль очков.
No tiene sentido para las damas.
Ну, а теперь ноль.
Bueno, ahora hay cero.