English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ О ] / Оксикодон

Оксикодон traducir español

152 traducción paralela
Поэтому я глатал оксикодон как наркоман, словно это леденцы.
Por eso tomaba calmantes como si fueran caramelos.
Вкатили мне "Оксикодон".
Me tienen con oxicodone.
Думаю, увеличим оксикодон.
Supón que aumentamos la Oxicodina.
Украл оксикодон у мертвого человека.
Robándole analgésicos a un muerto.
Похоже, что некий пациент Уилсона, Зебалуски, умудрился забрать выписанный ему оксикодон после своей смерти.
Parece que un paciente de Wilson, un tal Zebalusky, fue a recoger sus analgésicos después de morir.
"Оксикодон".
"Oxycodona".
Думаешь, я поверю, что не ты подкинул оксикодон?
¿ Espera que creas que no plantaste esa oxicodona?
Потом я нашёл пакетик оксикодона в тайнике за шкафом. Оксикодон.
Entonces hallé un bolsa de oxicodona en el compartimiento del clóset.
Так, это был оксикодон, Ли?
Entonces, ¿ fue el oxicodone, Li?
Вы сказали, что Бен был у вас на приёме перед школой. И в тот раз вы выписали оксикодон?
Dijo que vio a Ben antes de que fuera a la escuela ¿ ahí es cuando le recetó el oxycodone?
Он выписал оксикодон Бену Бауэрсу, и Бен Бауэрс умер от передозировки оксикодоном.
Recetó oxycodone a Ben Bowers y Ben Bowers murió de una sobredosis de oxycodone.
Парень из спортзала толкает оксикодон.
El chico del gimnasio quiere venderme un poco de oxycodone.
А оксикодон не дешев. Ну, попробуй.
El oxicodone no es barato.
Но дети берут таблетки аспирина, затирают маркировку, скругляют края, так они становятся похожими на оксикодон.
Pero los chicos toman aspirinas le borran las marcas y realces redondean las orillas y parecen tabletas de oxy.
Потом они заменяют настоящий оксикодон на подделки, чтобы казалось будто ничего не пропало.
Entonces cambian las oxy reales por las falsas para que parezca que no faltan pastillas.
Утром он попросил меня оксикодон, а теперь без вести пропал.
Me pregunto por Oxy esta mañana. Ahora está desaparecido.
Из-за того, что я попросил рецепт на оксикодон ты теперь думаешь, что я наркоман, который здесь вырубился?
Piensas que porque te pedí una receta de cortesía, ahora piensas que soy un adicto. Dime que no has tomado nada.
Наркотики - это всего лишь обычный оксикодон, когда у меня прихватывает спину.
"las drogas". Las drogas son el Oxy ocasional que uso cuando mi espalda me estalla.
Три года рецептов на оксикодон выписанных тремя разными докторами для внесения в протокол.
Tres años de recetas de oxicodona por médicos diferentes, para que consten en acta.
Но мой вопрос следующий, агент Гатри, ваш напарник принимал оксикодон в день, когда в Вас стреляли?
Pero mi pregunta es, Agente Guthrie, ¿ las tomó su compañero el día que el dispararon?
Здесь написано, что он уговорил Мюриэл продавать оксикодон для него и его 19-летней подружки.
Aquí dice que ha hablado con Muriel para que le venda OxyContin para el y para su novia de 19 años.
Оксикодон.
¿ Oxicodona?
Оксикодон - штука серьезная, да?
La oxicodona es algo bastante grave, ¿ verdad?
А еще мы знаем про оксикодон у вас дома, Кэтрин.
Kathryn, también sabemos lo de la la oxicodona que está en tu casa.
- Гидрокодон, оксикодон...
- Hidrocodona, Oxicodona...
Я знаю, что в твоей крови обнаружили оксикодон, кокаин и алкоголь.
Sé que tienes oxicodona cocaína y alcohol en el organismo.
Кзанакс и оксикодон.
Xanax y Oxicodona.
Оксикодон.
Oxicontina.
Метамфетамин, оксикодон, спиртное.
Metanfetaminas, oxicodona, alcohol.
Это оксикодон.
Es Oxycodona genérica.
Наверно, оксикодон или стимулянт.
Supongo que son oxycodone o energizantes.
Или Молли Петерсон украла оксикодон у тебя.
O, Molly Patterson te robó la oxicodona.
Морган таскал оксикодон из Канады, поставлял аптекарю, который распространял его по всему городу.
Morgan está haciendo de mula de oxi desde Canada. suministrando al farmaceutico que lo vende todo en la ciudad.
- Да, есть, но это оксикодон.
- Tengo BluRays pero es oxycodona.
Ну, оксикодон.
Bueno, Oxicodona.
Окси ( оксикодон ) или...
¿ Oxy o...
Видишь ли, долгие годы оксикодон в основном получали от нечистых на руку врачей во Флориде.
Ya ves, desde hace años, el foco del tráfico de oxicodina han sido el las fábricas de Florida.
Они просто не отслеживали во Флориде потребляющих оксикодон, поэтому и было так легко получать таблетки.
En Florida no tienen registro de usuarios de medicamentos. Por eso es tan fácil conseguir las pastillas.
Продать их оксикодон и отдать деньги вам?
¿ Vender su oxicodona y darte el dinero?
Оксикодон?
¿ Oxicodona?
Они предоставляют мне защиту и оксикодон.
Ellos ofrecen protección y oxicodina.
Продать их оксикодон и отдать деньги вам?
¿ Vender su oxicodina y darte el dinero a ti?
Забирай оксикодон.
Coge la oxicodina.
Оплатишь его из тех денег, что заработал, продавая оксикодон из дома моей тетки?
¿ La vas a pagar con el dinero que ganaste vendiendo oxicodina en la casa de mi tía?
Если кто-то снизит цену на оксикодон, то это ударит по диллерам, меньше денег у них — больше у людей.
Si alguien fuera a bajar el precio de la oxicodina, eso les quitaría dinero a los traficantes, devolviéndoselo a la gente.
Нет, результаты токсикологической экспертизы выявили кетамин и оксикодон.
No, pero los análisis toxicológicos dieron positivo para ketamina y oxicodina.
Кетамин и оксикодон?
¿ Quetamina y oxicodina?
Оксикодон.
Oxicodona.
Перкодан, оксикодон, может, немного ксанакса или небутала?
Percodan, oxycontin,
И что-то там про оксикодон.
Ahora sé que sabes algo de eso.
Они предоставляют мне защиту и оксикодон.
Me ofrecen protección y oxicodona.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]