Оно красивое traducir español
126 traducción paralela
Оно красивое.
Es bonito.
Оно красивое..
- ¡ Es preciosa!
Оно красивое. Знаешь, пожалуй я его куплю.
Es bonito. ¿ Sabes qué, lo compraré ahora mismo.
Я никогда раньше не понимал, какое оно красивое.
Nunca había advertido su belleza.
Оно красивое и воздушное.
Es ligero.
- Оно красивое, как ты думаешь?
¡ Mira que lindo! - ¿ Qué te parece?
- Оно красивое.
- Está divina.
- Зеленое. - Оно красивое?
Verde ¿ Es bonito?
По-моему, оно красивое. Не то, что эти искусственные голливудские тела.
A mí me parece hermoso - - No es un cuerpo falso de Hollywood.
Оно красивое.
Es hermoso.
- Оно красивое.
Es hermoso. Sí.
Оно очень красивое.
Es muy bonito.
Разве оно не красивое?
¡ Qué bonito!
Прямая спина сгорбится, чёрная борода поседеет, красивое лицо покроется морщинами, блестящие глаза потускнеют ; но верное сердце, Кет, оно — как солнце и луна.
Una espalda robusta se curvará, una barba blanca se pondrá negra, una cara bonita se marchitará, unos ojos llenos de vida se hundirán, pero un buen corazón, Cata, es el sol y la luna.
Послушай меня, идиот, любовь это просто красивое слово, а означает оно похоть, похоть и ещё раз похоть, сдобренную всякой ложью, обманом, и лукавством.
Te diré una cosa, tonto. "Amor" es sólo una palabra bonita... para decir que felicidad más felicidad... es igual a engaños, mentiras, falsedades y disgustos.
Праведное убийство, искреннее убийство, красивое убийство, оно так прекрасно!
Un buen asesinato, un auténtico asesinato. Un hermoso asesinato, como no cabría esperar otro igual.
Отлично, не надо мыться. Но это очень красивое озеро, оно тебе понравится.
Vale, no tienes porqué lavarte pero es un lago muy bonito y te divertirás mucho.
Оно превращается в нечто очень красивое, Рина.
Se convierte en algo muy bonito, Rina.
Оно было красивое.
Lo había cuidado...
Оно такое красивое.
Es tan precioso.
Это такое красивое произведение... оно не должно исчезнуть.
Esta música es muy bella. No debemos destruir cosas así.
Какое красивое здание. Оно хорошо расположено, сэр.
Es un edificio muy bello, y está muy bien ubicado, Sr.
Оно красивое.
Es hermosa.
Оно очень красивое.
Es precioso.
Оно такое красивое
Es hermoso.
Помоему, оно невероятно красивое.
- Sí. Aquel lo encuentro increíblemente hermoso.
Оно действительно очень, очень красивое.
De verdad que si. Es precioso.
Оно такое красивое!
es tan bonita.
Эрик, оно такое красивое.
Eric, es... es hermoso.
Он спросил ваше имя и сказал, что оно очень красивое.
Preguntó su nombre y le pareció muy bello.
Знаешь, у тебя очень красивое платье, оно тебе так идет.
Hermoso vestido. Se ve maravilloso.
- Но оно красивое.
- Pero es lindo.
Смотри на это красивое платье, оно должно было быть твоим.
Mire este vestido agradable. es para usted.
Мне было стыдно Что мы случайно испортили платье, которое мама принесла из Хадонга. Оно не такое красивое как у других девочек в классе
Simplemente teníamos miedo de que mamá se pusiera triste y sin querer, lo empeoramos.
уплю красивое кольцо, и пофигу сколько оно будет стоить.
Voy a pillar un buen anillo, me da igual cuanto cueste.
Оно такое красивое, но я чувствую неловкость, даже только одалживая его.
Es precioso, pero me da cargo de conciencia... sólo el pensar que me lo ha prestado.
- Боже, оно такое красивое.
Oh, Dios mío, es tan bonito.
Оно очень красивое, Сери.
Este es muy bonito, Cerice.
Оно же действительно красивое, правда?
Es muy bonito, ¿ no?
Вау, Блэр, оно... красивое.
Blair, es precioso.
Но я его уже выбрал, оно фирмы "Де Бирс", очень красивое.
Ya lo he elegido, en De Beers, es un anillo fantástico.
Твое зеленое платье, оно очень красивое, если бы не этот цвет...
Niza vestido verde, excepto por el color.
Оно очень красивое, мадам.
El vestido de la señorita es precioso.
- Какое красивое платье... Во что оно нам обошлось?
Es un hermoso vestido. ¿ Cuánto costó?
Оно такое красивое.
Esa no.
Оно такое красивое.
No, es demasiado hermoso.
Мам, оно такое красивое.
Mamá, es encantador.
- Оно такое красивое.
Es precioso.
Оно такое красивое.
Es tan hermoso.
Мое новое платье очень красивое. Но оно не идет к моим бальным туфлям.
El vestido nuevo es muy bonito, pero no me pega nada con los zapatos para baile.
О, Барб, оно такое красивое.
Barb, es tan hermoso.
красивое имя 221
красивое место 44
красивое платье 82
красивое 154
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
оно как 16
красивое место 44
красивое платье 82
красивое 154
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
оно как 16