Описалась traducir español
84 traducción paralela
Нет, она не описалась.
No, no se ha hecho pis.
Описалась!
Ha hecho pis.
Он отвечает : " Хорошо. Малая так смеялась, что описалась. Поэтому сменил ей трусы.
Me dijo que estaban bien, mi hija se había reído al hacerse pis
Было так здорово, что я чуть не описалась.
- Casi me meo los pantalones.
Я почти описалась...
Yo casi "me meo toa".
Если б вы знали, как страшно было, я даже описалась.
No sabes el miedo que pasé dentro del armario Hasta me hice pipí
Опять описалась? Такая большая девочка!
¿ Una niña tan grande como tú?
А мы с Ларри, мы бегали и прыгали вместе с ним. Мы так смеялись, что я чуть не описалась.
Yo y Larry estábamos corriendo y saItándoIe encima y nos estábamos riendo tanto que casi me hago pipí.
И описалась на свое платье.
Y me hice pis encima.
Хочешь чтобы я описалась в машине?
¿ Quieres que lo haga en tu auto?
Ты описалась в кровати?
¿ Te hiciste pis en la cama?
Вчера он меня так насмешил, что, клянусь, я даже немного описалась.
Anoche me hizo reir tanto. ... que te juro que un poquito de pis se salió.
Кажется, собачка описалась.
El perro se orinó en mi pierna.
- Ты описалась!
Y te orinaste.
Она описалась?
¿ Se orinó?
Я так остолбенела, что даже описалась.
Tenía un nudo en la garganta, no podía respirar. - Ni yo. - Yo tampoco.
- Кажется, она описалась.
Creo que se ha puesto enferma.
И кажется, я описалась.
Creo que me oriné encima.
Или что я описалась на конкурсе по орфографии в третьем классе?
¿ O cómo me oriné encima en el concurso de deletreo en tercer grado?
как Миса снова описалась!
¡ ¿ Qué? ! ¡ Necesito ir ahora!
Однажды в колледже я описалась прямо около шведского стола.
Una vez en la universidad, me hice popó un poco en los pantalones en un bufé libre de bistecs Country Steaks.
Я чуть не описалась!
Voy a mojarme.
Весь день я нахожусь в комнате, уже как шесть лет Всё это так смешно, всё равно что... "описалась".
Paso el día en un lugar lleno de chicos de seis años... que se ríen de cualquier cosa que suene remotamente a caca.
Если честно, я смеялась так сильно, что едва не описалась.
De hecho, me he reído tan fuerte, que creo que me he meado en los pantalones.
Кажется я слегка описалась.
¡ No! Creo que me hice pipí.
Например, я знаю, что ты описалась на занятиях у миссис Галл.
Quiero decir, sé que te hiciste pis encima en clase de Mrs. Gall.
Я немного описалась.
Me meé un poco.
Я только что немного описалась.
- Sólo me meé un poco.
Она описалась.
Orina.
Ребенок в мочевой пнул! Я описалась...
El bebé está sobre mi vejiga.
Ты опять описалась?
¿ Te has meado otra vez?
Помнишь, во втором классе ты ночевала у меня и описалась? Ты так стеснялась. Я обещал никому об этом не говорить.
¿ Te acuerdas cuando dormiste en mi casa y mojaste la cama y te morías de vergüenza y me hiciste prometer nunca decirle a nadie?
И отшлёпал меня, а я... я так... испугалась, что описалась и тогда он.
... y me dio un azote y entonces... Estaba tan... asustada que me oriné encima y entonces él..
Не говори никому... Я описалась.
No le digas a nadie que estaba destrozada.
Она описалась.
Mojó su cama.
Толкающего в рот кассира обрез, пока она не описалась от услышанных угроз.
Y meter una escopeta recortada en la boca de una cajera hasta que ella se hace pis encima, es violencia.
Его жена едва не описалась со страху.
Asusto tanto a su mujer que casi se orina.
За три месяца ни разу не описалась, а сегодня обмочилась!
¡ No se había cagado en 2 ó 3 meses y ahí está arriba, cagada!
Я даже описалась чуть-чуть.
- Se me escapó el pis.
Джэнис, я описалась.
Me hice pis encima.
Она спряталась в шкафу, описалась, а потом убежала когда убийца ушёл, или... Он забрал её с собой.
Se escondió en el armario y se hizo pis encima, así que o huyó cuando el asesino se fue, o... se la llevó.
Помогите! По-моему, я описалась! Не волнуйтесь, у вас просто воды отошли.
¡ Socorro! No te preocupes, solo has roto aguas.
Скверная Мадам, Ше-ра, Лживая Майер Сопля в Носу, Лицо Будто Описалась.
La Truculenta, She-ra, la Mentirosa, la Baticueva, Cara de amargada.
Лицо Будто Описалась?
¿ Cara de amargada?
Пит, думаю, я немного описалась.
Pete, creo que me acabo de hacer un poquito de pis.
Да, я была в шоке и описалась.
Oh, sí, tuve un trauma, y me oriné.
Такое же было у меня, когда я описалась.
Es la misma cara que puse cuando me orina...
'Ты со страху описалась, что ли?
¿ Measte en tus pantalones? ¡ Niña cochina!
- Старшая сестра описалась.
Se enojó la hermana mayor.
Сказал, что описалась кровью.
Dijo que había orinado sangre.
Я описалась в свои.
Me he meado en los míos. ¿ Estás enamorada de Jake?