Ординатор traducir español
197 traducción paralela
Я ведь старший ординатор.
Soy jefe de internos.
- Да? Я - ваш ассистирующий ординатор на сегодня.
Soy la cirujana interna que lo asistirá hoy.
В моей операционной будет только один ординатор. Парень, которого называют Наци, слыхали о таком?
Hay un solo interno y lo quiero en mi quirófano, un tal nazi. ¿ Lo conocen?
Операцию делает штатный хирург или ординатор.
La cirugía la hace un médico interno o uno de guardia.
В том, чтобы ваш ординатор был доволен.
Tener contento al residente.
Вы понимаете, что я лечащий врач, а вы всего лишь ординатор?
¿ Se da cuenta de que soy médico de guardia y Ud. es interna?
- Новый ординатор?
- ¿ Que nos asignen a otro?
Потому что новый ординатор, то есть новая Бейли... кроме того, что она являет собой полную противоположность Бейли самым абсурдным, ужасающим и настораживающим образом.
Por la nueva médica interna. Es la nueva Bailey sólo que es la antítesis de ella absurda, espeluznante y con un modo perturbador.
Думаю, новый ординатор убивает нашего пациента.
Creo que la nueva interna mata a nuestro paciente.
Операционное отделение эвакуировано, бомба в теле человека, исчезнувший пармедик, рука интерна на взрывчатке, два высококлассных хирурга подвергаются серьезной опасности, человек на столе, который в любой момент может истечь кровью пока мы не вытащим бомбу из его груди и ты говоришь мне, что мой лучший ординатор отказывается тужиться?
Tengo quirófanos evacuados, una bomba en un hombre a una paramédica que huyó, una residente con la mano en el explosivo dos cirujanos de talla mundial en peligro un paciente que podría desangrarse si no extraemos la bomba de su pecho, y mi médica interna favorita en trabajo de parto, que ahora se niega a pujar.
Вы чуть не убили пациента, солгали шефу хирургии, и добились, что я, ваш ординатор, выгляжу плохо.
Casi matan a un paciente, le mintieron al jefe de cirugía, e hicieron que yo, su residente, quedara mal.
Карев, она ординатор. Она старше по рангу тебя. Ты не должен задавать личные вопросы.
Karev, es una residente, está encima de ti, No puedes hacerle preguntas personales.
Иди сюда, главный ординатор. Ага?
Ven aquí, nueva jefe de residentes ¿ no?
Если хочешь знать, я главный ординатор.
Soy el jefe de residentes.
Я главный ординатор.
Y soy la residente en jefe.
Я главный ординатор в ведущей городской больнице.
Soy la residente en jefe del mayor hospital metropolitano.
- Главный ординатор?
¿ Jefe de residentes?
- Единственный 5-летний ординатор который управляет остальными.
El residente de quinto año que dirige a todos los residentes.
Главный ординатор еще не был объявлен.
El jefe de residentes aún no ha sido anunciado.
- Прости, ординатор.
- Perdón, el residente Snoop Dogg.
Я лучший, потому что я ОРДИНАТОР.
Te haré pruebas porque soy el interno.
Ты спрашиваешь как ординатор, или как сестра?
Uh, ¿ estás preguntando como hermana o como residente?
Теперь я снова ординатор.
Ahora de nuevo residente
И, знаешь, я не ординатор.
Y ya sabes, no soy un residente.
Когда ты ординатор, проблема в том, что ты все время чувствуешь, как сходишь с ума.
El problema de ser un residente es... Te sientes loca todo el tiempo.
Ты хороший ординатор.
Eres un buen residente.
У нее все еще была введена трубка, и предполагалось, что ординатор извлечет ее, когда она очнется.
Ella aún estaba intubada, y se suponía que el médico a cargo retirara el tubo cuando ella despertara.
Этчесон, он старший ординатор, он оттолкнул меня в сторону и бросился к ней с непрямым массажем сердца.
es el médico senior a cargo me hizo a un lado y le saltó encima a hacerle compresiones de pecho. Yo no tenía idea de qué salió mal, Paul.
Сэйди, здесь я не могу быть подругой. Я ведь ординатор, а ты - интерн.
Sadie, no puedo ser tu amiga aqui, quiero decir, soy una residente y tu una interna.
- Вы - ординатор?
¿ Te molesta?
Клал я на ваши личные заморочки. У меня есть ординатор.
No me importan tus problemas personales tengo residentes.
- Она - ординатор. Она угощает фруктовыми напитками.
Es una residente.Ella sirve las bebidas de frutas
Это ординатор.
Es un residente.
Она ординатор второго года обучения.
Ella una residente de segundo año.
По запаху его плаща, могу предположить, что он не старший ординатор. Энди, я не знаю, сколько я еще смогу вынести.
Por el olor de su impermeable, supongo que no es el encargado principal de admisiones.
у мен € был крутой денек... ординатор-двухлетка арев надрал мне задницу, а это унизительно дл € хирурга...
He tenido un día completito. Alex Karev, un residente de segundo año, me ha dado una lección, lo que es humillante para una cirujana, especialmente para una sabelotodo, tipo...
Доктор Слоан, всего один ординатор?
Dr. Sloan, ¿ sólo un residente?
Но сегодня я - её ординатор.
Pero yo seré la residente del caso.
Я - ординатор. Я на вас работаю.
Soy una residente, trabajo para usted.
Если бы любой другой ординатор натворил такого дерьма как она сегодня...
Si cualquier otro residente hubiese hecho lo que hizo ella hoy...
€ - старший ординатор
Soy una residente mayor.
Я понимаю, что моя дочка - старший ординатор. И вы вкладывались в ее обучение.
Ahora reconozco esto, uh, mi hija es una gran residente y usted a invertido en su educación.
Ты - ординатор Свендер.
Tu eres el residente de "swender"
И теперь, как мой ординатор, вернись к ней и все измени.
Así que ahora, como mi residente, vuelve ahí y cámbialo,
Мередит - ординатор.
Meredith es residente.
Бэйли - ординатор.
Bailey es residente- -
А вы кто, ординатор 2-го года?
Co... en que va, en su segundo ano?
Я больше не старший ординатор. Поймите это
- Ya no soy jefa de residentes, poneos de acuerdo.
Ординатор Мэган ждет ребенка.
Es decir, la interna Megan va a tener un bebé.
Я ваш ординатор.
Soy tu residente.
Я - лечащий врач. Ты - ординатор.
- soy un asistente, tu eres un residente