Оуэна traducir español
452 traducción paralela
Но я пришла сюда не из-за Оуэна.
No vine por lo de Owen.
Полиция проверяла, когда они звонили насчет Оуэна.
La poli llamó por lo de Owen.
Две трети того, что находится в моём сейфе, в акциях, драгоценностях, наличных и банковских депозитах, то есть всего, что я смог скопить в течение свои жизни, должно быть передано в сиротский приют Оуэна, управляемый каноником Оуэном, за выполнение некоторых просьб и за дружескую и духовную помощь, которая принесла покой моей измученном душе.
dos tercios de todo lo que he acumulado durante toda mi vida, vaya al Instituto para Huérfanos dirigido por el reverendo Owens, por el alivio que sus palabras como religioso y amigo han dado a mi alma inquieta.
Если ты настроил против себя Оуэна Мэддена, это серьезно. Есть лишь один способ поквитаться с таким парнем, как Майк Бест.
Sólo hay una solución para acabar con Mike Best :
Оуэна...
De Owen Lift.
Я - друг Оуэна.
Soy amigo de Owen.
"Мама,... Оуэн... и друг Оуэна Ларри"...
Se llama "Mamá y Owen y Larry".
Ты написал книгу под названием "Мама, Оуэн и друг Оуэна... Ларри"?
¿ Escribiste un libro llamado "Mamá y Owen y Larry"?
Куда бы Рэй Пирс ни ушёл... ответ на этот вопрос ушёл с ним... но я могу сказать тебе, почему он искал Оуэна Харриса.
¿ Por qué terminar aquí? Donde sea que Ray Pearce haya ido, la respuesta a esa pregunta se fue con él pero puedo decirle por qué vino tras Owen Harris.
Професстор Кроппер, куратор коллекции Стэнта, университет Роберта Оуэна в Нью-Мексико.
El profesor Mortimer Cropper, conservador de la colección Stant... Universidad Robert Dale Owen, en Harmony City, Nuevo México.
Усыновление Оуэна - это лучшее, что с нами случалось.
Adoptar a Owen fue lo mejor que nos pasó en la vida.
Я не ходил в ванную. Я втретил Оуэна по дороге.
No llegué al baño, en el camino encontré a Owen.
Просто работал целыми днями на ферме дяди Оуэна.
Trabajaba en la granja de su tío Owen todo el día.
Ходят слухи, что ФБР действует по наводке сенатора Ральфа оуэна Брюстера. они же прикасаются ко всему.
Los rumores dicen que los agentes federales trabajando para el senador Ralph Owen Brewster prácticamente han sentado precedente contra el magnate de la aviación de Hollywood.
В комнате Оуэна.
En la habitación de Owen.
У тебя есть шахматы, у Оуэна - рыбка, у Чиклиса...
Tú tienes tu ajedrez, Owen, su pez, Chickliss...
Но Оуэна нет!
Pero Owen no estáaquí, ¿ verdad?
Вы не можете заменить Оуэна Брэди женщиной, которая отменила закон о родительском согласии.
No pueden reemplazarle con una mujer que revocó el consentimiento paterno.
Им не понравится идея посадить мисс Лэнг на место Оуэна Брэди.
La idea de la señorita Lang para la plaza de Owen Brady no les va a gustar.
дедушку Хилтона, дядю Оуэна, Гилберта, Алвина-старшего.
Al abuelo Hilton, al tío Owen, a Gilbert... a Alvin padre.
Но что вы знаете про Оуэна Дэвиана?
¿ Qué sabe usted de Owen Davian?
Итан Хант со своими людьми только что схватил Оуэна Дэвиана в Риме.
Ethan Hunt y su equipo capturaron a Owen Davian en Roma.
Значит к Миллену проще подкатить, а с помощью него добраться до Оуэна. Эш?
Probablemente sea más fácil atrapar a Millen y usarlo para legar a Owen.
Любимое блюдо Френсиса Оуэна - это "жареное сердце Мартина Таусенда, на тосте."
Francis Owen dice que su comida favorita es "el corazón de Martin Townsend en una tostada"
- Боюсь что да. Зная репутацию Оуэна, я подумал что такое возможно и придумал план Б.
Considerando la reputación de Owen, supuse que esto podía suceder... así que preparé un Plan B.
Знаешь Мик, сначала я удивился, что те парни из МИ5 настолько остро хотели избавиться от Оуэна.
Sabes, Mick, al principio me sorprendió... que a esos chicos de Ml5 les importara tanto hacer caer a Owen. ¿ Sí?
Это для тебя и Оуэна.
Es para ti y Owen.
У Оуэна был нож.
Owen tiene el cuchillo.
Ты видела Оуэна с ножом.
Tú viste a Owen con el cuchillo.
У Оуэна был нож.
Owen tiene la navaja.
( Это голосовая почта Оуэна.
Este es el correo de voz de Owen, deja un mensaje si debes.
Это голосовая почта Оуэна.
Es la contestadora de Owen.
Всегда можно рассчитывать на Оуэна, когда хочешь почувствовать себя лучше.
Siempre puedes contar con Owen para que te haga sentir mejor.
Что, жену Оуэна?
Quién, ¿ la mujer de Owen Rowan?
Сегодня утром на имя Оуэна Кравеки был снят частный самолет.
Un jet privado fue encargado por Owen Kravecki esta mañana.
И у всех твоих работников есть чувства, Джек. Даже у Оуэна.
Y todo el mundo tiene sentimientos, Jack, inclusive Owen.
Если у Оуэна получилось открыть Разлом, чтобы вернуть назад вас с Тош, разве нельзя так же вернуть этих людей?
Si Owen se las arregló para abrir la ruptura y traerte a ti y a Tosh ¿ podemos hacer lo mismo con ellos?
Посмотри на Оуэна, весь его цинизм пропал.
Mira a Owen, todo su cinismo se ha ido.
Вскрытие Оуэна Харпера.
Autopsia de Owen Harper.
Вскрытие Оуэна Харпера, белого, 27 лет.
Autopsia de Owen Harper. Caucásico, 27 años.
Тело Оуэна претерпевает своего рода изменения.
El cuerpo de Owen está sufriendo alguna clase de transformación.
Не видел Оуэна?
¿ Has visto a Owen?
Пищеварительная система Оуэна не работает. Он не может есть и пить, так что и писать ему не нужно.
El sistema digestivo de Owen no funciona, no puede comer ni beber...
Я на твоей стороне, Джек, но у Оуэна всплеск энергии, с которым мы никак не разберемся.
- Ellos lo habrían querido usar. - Jack, estoy de tu lado pero Owen ha tenido incremento súbito de energía que no podemos ni comenzar a entender.
Джек звонил, он нашёл Оуэна.
Jack se reportó. Encontró a Owen.
Душа Оуэна Харпера покинула здание!
¡ El alma de Owen Harper ha abandonado el edificio!
Рис, Подбрось Оуэна к больнице.
Rhys, deja a Owen en el hospital.
- Слушай, Джек отправился искать Оуэна и Ианто.
Mira, Jack fue a buscar a Owen y Ianto.
Это для Оуэна.
Son para Owen.
"Они пытались обмануть Френсиса Оуэна." Мне нравится.
"Los hombre que trataron de estafar a Francis Owen."
И верну Оуэна обратно.
Traeré a Owen de regreso.