English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ О ] / Охотники за головами

Охотники за головами traducir español

43 traducción paralela
- Кто они? Охотники за головами?
- ¿ Son cazadores de recompensas?
Охотники за головами.
Cazadores de recompensas.
ЦРУ, КГБ, Якудза, охотники за головами, Бог знает кто ещё.
CIA, KGB, Yakuza, y quién sabe qué más.
Вы все - лучшие охотники за головами людей и индейцев на нашем континенте.
Ustedes tres son los mejores asesinos en esta mitad del mundo.
А мы всего лишь охотники за головами.
Nosotros solo somos cazarrecompensas.
- Индейские следопыты и охотники за головами?
- ¿ Un rastreador indio y un cazarrecompensas?
Я не уверена, что все охотники за головами, которые тебя ищут, получили уведомление, что ты больше не добыча.
No estoy segura de que todos los caza-recompensas que te buscan sepan que quedaste libre.
[букв. охотники за головами]
- ¿ Los llamaste?
По-настоящему хорошие охотники за головами напали бы на вашу деревню большими силами на закате и отрезали бы вам голову ритуальным ножом.
Un buen cazaejecutivos te atacaría al ponerse el sol con una fuerza abrumadora y te cortaría la cabeza con un puñal.
Теперь понятно почему ваши охотники за головами ничего не добились.
es por eso que sus cazadores no han cantado victoria aun
Самые сильные и самые быстрые охотники за головами!
¡ Los más fuertes y rápidos de los caza recompensas!
Мы охотники за головами, Линчмен и Джонни Боя.
Somos Lynchman and Johnny Boya, los caza recompensas
Вы знаете, мы подумали что охотники за головами поймали Вас.
Usted sabe, hemos pensado que los cazadores de cabezas puedan atraparla.
Охотники за головами действуют только в Америке.
Cazar recompensas es un privilegio americano.
Были ещё какие-нибудь охотники за головами или каннибалы?
¿ Algún cazador de cabeza o caníbales?
Почему охотники за головами собрались здесь?
¿ Por qué hay cazadores de recompensas reunidos aquí?
А потом вернуться в Париж, где все солдаты, убийцы, наемники и охотники за головами по обеим сторонам канала будут пытаться меня остановить.
Luego, debo regresar a París, con cada soldado, asesino mercenario y caza recompensas de ambas orillas del Canal intentando impedírmelo.
ОХОТНИКИ ЗА ГОЛОВАМИ
HEADHUNTERS
Охотники за головами дали новую информацию о местонахождении Джоша.
Se ha recibido en la línea de denuncia otra llamada diciendo haber visto a Josh.
За мной гонятся охотники за головами.
Unos cazarrecompensas comenzaron a perseguirme.
Что ж... Работорговцы зарабатывают тем, что продают живых людей, а охотники за головами - трупы.
Pues así como el traficante de esclavos vende vidas por dinero, el cazarrecompensas vende cadáveres.
И тебя будут искать охотники за головами!
¡ Los cazarrecompensas te van a buscar!
Полагаю, никакие охотники за головами пока не звонили с предложениями?
¿ Supongo que no ha llamado ningún cazatalentos con alguna oferta?
И как же такого славного парня занесло в охотники за головами?
Entonces, ¿ cuándo un chico tan majo como tú empieza a perseguir recompensas?
Это просто охотники за головами, преданность им чужда.
Déjalos ir. Solo son cazarrecompensas.
Вроде охотники за головами.
Me dijeron que eran cazadores de recompensas.
Они не охотники за головами, и не любят свидетелей, так что беги.
No son cazadores de recompensas, y no les gustan los testigos, así que empezaría a correr.
Мы охотники за головами.
Somos cazadores de recompensas.
Вы - охотники за головами.
Eres cazador de recombenzas.
Вы охотники за головами, типа жнецы из подразделения "Дельта"
Vosotros, cazadores generosos, sois como cosechadores de las Fuerzas Delta.
Так вы охотники за головами.
Ustedes son caza recompensas.
Они охотники за головами.
Son cazadores de recompensas.
Вы, охотники за головами?
Lo que, como cazadores de recompensas?
В основном охотники за головами.
Básicamente son cazarecompensas.
Существа - охотники за головами?
¿ Cazarecompensas Wesen?
Чертовы охотники за головами.
Escoria cazarrecompensas.
Охотники за головами.
Todos caza recompensas.
Они охотники за головами.
Es un cazarrecompensas.
Прости. Ты сказал, охотники за головами?
Perdona. ¿ Has dicho cazarrecompensas?
Наёмники, охотники за головами, киллеры.
Mercenarios. Cazadores de recompensas. Asesinos.
Наёмники, охотники за головами, профессиональные солдаты, киллеры.
Su misión consta de dos partes : Recuperen lo que me pertenece y eliminen a la tripulación de la Raza.
Они - охотники за головами.
Eran caza recompensas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]