Рахим traducir español
104 traducción paralela
Рахим, Мухамед, Ларри, привет.
Rachim, Mohammed, Larry.
Говорите. - Это Малак Аль Рахим.
- Habla Malak Al Rahim.
Малак Аль Рахим сейчас должен быть на юге Йемена.
- Se supone que Al Rahim está en... Yemen.
Оператору позвонил человек, утверждающий,.. ... что он Малак Аль Рахим - один из самых жестоких террористов.
... se recibió la llamada de un hombre, alegando ser Malak Al Rahim uno de los terroristas más notorios.
Малак Аль Рахим. Так он себя стал называть.
Malak Al Rahim, como se llama ahora.
У нас есть основания полагать, что в теракте виновен Малак Аль Рахим,.. ... и он находится в ЛосАнджелесе, что бы не говорили агенты спецслужб.
Tenemos razones para creer que Malak Al Rahim está aqui en LA... y fue responsable por el bombardeo, a pesar de lo que dice el FBI...
Подозреваемый в совершении этих преступлений Малак Аль Рахим пока на свободе.
Mientras tanto, el hombre que se cree es responsable, Malak Al Rahim, sigue suelto en LA.
Рахим причастен к убийству тысяч людей во время терактов в Европе и на Ближнем Востоке за последние 10 лет.
Se le culpa de asesinar miles con bombas terroristas en Europa y el Medio Oriente en los últimos 10 años.
Кто-то принёс аудиокассету на канал "ЭйБиСи". Там некий Рахим говорит, что заминировал 50 машин в городе.
Acaban de entregar un video al noticiero ABC, un tipo que dice ser Rahim tiene 50 autos con explosivos por la ciudad.
- Мне нужен Малак Аль Рахим.
Quiero a Malak Al Rahim.
Мир, Рэдио Рахим. Мир, чувак.
- Paz, Radio Raheem.
Рэдио Рахим похож на пидораса.
Radio Raheem, como un cabrón.
Рэдио Рахим, будь проклят его "Бигбокс", мерно раскачивающий сцену.
Radio Raheem, aturdiendo con ese gran aparato.
Рэдио Рахим, проведаю тебя позже.
Radio Raheem, hasta luego. Paz.
Мистер Рэдио Рахим, я даже своих мыслей не слышу!
Sr. Radio Raheem, ¡ ni siquiera puedo pensar!
Рэдио Рахим!
- Levántate.
Рэдио Рахим мёртв.
Ya sé que está muerto.
Но лучшим из них был Второстепенный Рахим.
He trabajado con muy buenos patiños pero ninguno tan memorable como Raheem Patiño.
Господин Рахим!
¡ Sr. Rahim!
Здравствуйте, Господин Рахим.
Hola, sr. Rahim.
Господин Рахим, пожалуйста, помогите спасти мула!
Sr. Rahim, ¡ ayúdeme a salvar mi mula!
Рахим, не оставляйте меня!
Rahim, ¡ Por favor, no me deje solo!
Рахим, я должен отнести Мади в Ирак!
Rahim, ¡ debo llevar a Madi a Irak!
- Делайте это сейчас. Вы Рахим Али?
- Hágalo ahora. ¿ Es usted Raqim Ali?
Предварительная проверка в НЦКИ ( Национальный центр криминальной информации ) выдала пять псевдонимов один из которых Рахим Али.
Una búsqueda preliminar en el NCIC ha encontrado cinco alias y uno de ellos es Raqim Ali.
Джеймс по-прежнему, увлекается баскетболом, а Рахим играет главную роль. в "Скрипке на крыше".
James llegó al equipo de básquet, Raheem consiguió el protagónico en El Violinista del Tejado.
Я уверен, что Рахим станет прекрасным актером. Я уверен.
Raheem seguramente hará de Tevye.
Рахим.
Raheem.
Рахим очень приятный человек.
Raheem es realmente un buen tipo.
Мой друг, Рахим, пригласил меня отпраздновать кое-что.
Mi amigo, Raheem, me ha invitado a celebrar.
Рахим – отличный парень!
¡ Raheem es un tipo bueno!
Рахим – нехороший человек.
Raheem es malo.
Рахим.
RAHEEM.
Я Рахим Хаддад.
Soy Raheem Haddad.
Они говорили, "Рахим... почему ты не пожимаешь людям руки?"
Dijeron : "¿ Raheem, porque no das la mano?"
Они говорили, "Рахим, почему ты все время ездил в аэропорт?"
Y dijeron : "Raheem, ¿ por qué todos esos viajes al aeropuerto?"
Мой сосед Рахим, он стрелял.
Mi compañero de piso Raheem, él disparó a Sammy.
Зачем Рахим стрелял в Сэмми?
¿ Por qué Raheem disparó a Sammy?
Рахим Дэви из Пакистана.
Es Raheem Davi de Paquistán.
Только Малик не знает, почему Рахим стрелял в Сэмми.
El problema es que Malik no tiene ni idea por qué Raheem disparó a Sammy.
Но Рахим стал одержим идеей, что я - его собственность.
Pero Raheem se obsesionó con la idea. que soy de su propiedad.
Есть ли какие-либо другие причины, по которым Рахим мог стрелять в Сэмми?
Mira, ¿ existe cualquier otra razón por la que Raheem pudiera disparar a Sammy?
Рахим до безумия ревнив.
Raheem es muy celoso.
Рахим Бенгхази.
Rahim Benghazi.
Ещё там будет пакистанский министр Рахим Соомро, который выставил на аукцион плотину.
Rahim Soomro, el ministro paquistaní licitando por la presa también estará ahí.
Возможно, мальчик о котором говорил Аль-Рахим.
Tal vez, hablamos del joven Al-Rahim.
Его зовут Рахим.
Se llama Rahim.
Правда, Рахим?
¿ Verdad, Rahim?
Можешь подождать пару секунд, Рахим?
¿ Puedes aguardar dos segundos, Rahim?
Малак Аль Рахим.
Malak Al Rahim.
- Рэдио Рахим!
- ¡ Radio Raheem! - Vete a la mierda.