Редль traducir español
53 traducción paralela
Превосходно, маленький Редль! Садись.
Muy bien, Redl, siéntese.
Господин начальник округа, вот этот мальчик, Альфред Редль, которого я с почтением прошу вас помочь определить в императорское военное училище.
Este es el muchacho, Alfred Redl, por el que pido su apoyo, para que pueda ingresar en la Escuela Militar de Su Majestad.
Редль, Кубиньи, смирно!
¡ Redl, Kubinyi!
Редль! Кубиньи! Раздеться!
¡ Desnúdense!
Смотри, Редль, снег пошел.
Mira, Redl, nieva.
Скажи-ка, мой Редль. Наша монархия столь велика, что я никак не могу определить, к какому из народов его величества ты принадлежишь.
Redl, el imperio es tan grande que no consigo averiguar... a qué pueblo de Su Majestad perteneces.
А я знаю, курсант Редль.
Yo sí lo sé, alumno Redl.
Редль, доложите.
Redl, diga nombres.
- Кто же тогда? ! Редль, у меня сейчас лопнет терпение.
- Se me acaba la paciencia.
Курсант Редль, ваш отец скончался. Вот телеграмма.
Alumno Redl, su padre ha fallecido.
Отлично, Редль, что касается тактики, вы безукоризненны.
Redl, ha dirigido este ejercicio táctico a la perfección.
Это ошибка, капитан Редль.
Ha sido un error, capitán Redl.
- Редль, почему такой хмурый?
- Estás triste hoy, Redl.
Этот Редль, он же во Львове родился.
- Ese Redl nació en Lemberg, ¿ no?
Редль, стань и ты евреем. Тогда будет намного легче.
Si tú también fueras judío, todo sería más fácil.
Редль, я люблю тебя.
Te adoro, Redl.
И еще, Редль.
Y otra cosa.
Редль - ты мой секундант.
Redl, eres mi testigo.
Я так и думал, что это ты, Редль.
lmaginaba que eras tú.
- Редль рассказывал сон, продолжай.
- Redl contará su sueño.
Редль, останься.
Redl, quédate.
Редль, Редль, я должен сказать Ты хоть и был просто секундантом, но и это было серьёзной ошибкой.
Redl, aunque... sólo eras testigo, es un grave error.
Ты так думаешь, Редль?
¿ Eso opinas?
Ты прав, Редль. Как всегда и не без оснований.
Así es, Redl, y por causas evidentes.
Итак, Редль, как командир, информируя военное министерство об особо ценных кадрах, я указал, что твои заслуги фактически превзошли твою теперешнюю должность.
Como comandante, debo informar al Ministerio de la Guerra... sobre los oficiales de méritos excepcionales. Los tuyos sobrepasan tu graduación actual.
- У меня дурные вести для тебя, милый Редль.
Tengo una mala noticia.
А тебя хочу рекомендовать министру начальником округа, Редль.
Le propondré para ocupar mi puesto.
Я постоянно себя спрашиваю, не еврей ли наш милый Редль, с той лишь разницей, что вместо кафтана он носит мундир его величества.
Quizá Redl seajudío. Y en vez de caftán, lleve uniforme.
- Он скоро будет в генштабе, этот Редль.
Redl acabará en el estado mayor.
Редль Альфред.
"Redl, Alfred".
Подполковник Альфред Редль прибыл по вашему приказанию.
Se presenta el teniente coronel Redl.
Подполковник Редль! Рад, что наконец-то могу познакомиться.
Me alegro de que por fin podamos hablar.
Что ж Редль, идея прекрасная, но главное в ней - личность обвиняемого.
La idea es excelente. Todo depende del acusado.
Редль, для вас ведь это не проблема.
No será un problema para usted.
Скажите, Редль, вы злой человек?
Dígame, Redl... ¿ Es usted malvado?
А вам, Редль, на этот раз не повезло, мертвый двойник - это не двойник.
Esta vez ha fracasado. Un doble muerto no es un doble.
Когда вы, наконец, откроете глаза, Редль.
Abra los ojos cuando busque al enemigo.
Правильно, Редль.
Mire, Redl.
Этот Редль... Ярко выраженный, беспощадный тип.
Redl, ese perfil... de un tipo implacable.
Подполковник Редль...
Teniente coronel Redl.
А, полковник Редль, которого мы все боимся, тоже здесь.
Coronel Redl, al que todos tememos.
Господин полковник Редль? ..
Coronel Redl.
Редль.
Redl.
Редль, за сообщение врагу секретных данных, вы ответите перед военным трибуналом.
Comparecerá ante un consejo de guerra por dar secretos militares.
Понятно. Но полковник Редль был моим начальником.
Sí, pero el coronel Redl era mi superior.
Редль здесь нам не партнёр.
Pero Redl no colaborará.
Кроме того, Редль располагает важной информацией, которой он в ходе процесса запросто может поделиться, что, по-моему, могло бы иметь весьма неприятные последствия.
Sin contar con que Redl tiene mucha información... que puede revelar en el juicio... con consecuencias desagradables.
Очень хорошо, Редль.
- Muy bien, Redl.
- Редль!
- Redl.
Майор Редль осмаливается доложить?
¿ El comandante Redl a su servicio?
- Привет, Редль.
- Redl.