Ренато traducir español
54 traducción paralela
Ренато.
Renato.
- Ренато!
- ¡ Renato!
Ренато, где ты?
¿ Renato dónde estas?
- Ну Ренато!
- ¡ Renato!
- Ренато!
- Renato.
- Ренато!
¡ Renato!
- О, Ренато! - Мне нечего делать с вашей Маргаритой!
No quiero tener nada que ver con vuestra Margherita.
- Смотрите, Ренато прогуливает школу!
- Renato no va a clase. - Vayan, vayan.
- Нет, Ренато, я люблю только тебя!
¡ Es cierto, que sólo te quiero a ti!
Ренато, вставай, уже поздно.
Levántate, es tarde.
- Идём, Ренато. - Малене вечно не везёт.
Siempre tiene una carta oculta, Malena.
Ренато, подожди меня здесь.
Renato, espérame aquí.
- Ренато Аморозо.
- Amoroso, Renato.
Я мог бы подписаться "доброжелатель", как в анонимках... " "... но меня зовут Ренато. "
Debería firmar como "un amigo", como todas las cartas anónimas pero yo me llamo Renato.
Зачем ты это делаешь, Ренато?
¿ Por qué haces estas cosas?
Фабрицио, Ренато, Кармин, Джани, ДэрИк.
- Fabrizio. Renato. Carmine.
Тот парень Ренато пригласил меня на ужин.
El tal Renato me invitó a cenar.
Пожалуйста, Ренато, дай мне сказать.
- Déjame hablar.
Простите меня, прости, Ренато.
Perdóname, Renato.
Но только не Ренато Бенетти.
A Renato Benetti no.
Я не хотела всё валить на Ренато.
No quería descargar todo en Renato.
Я же тряпка, размазня, как говорит Ренато.
Soy algo frágil, como dice Renato.
Например, интервью на прошлой неделе у Ренато Дзеро.
Por ejemplo, la entrevista de la semana pasada con Renato Zero.
Ренато!
¡ Renato!
Меня восхищают дорожные истории периода 1700-1800 годов. И, кстати, недалеко отсюда родился Ренато Гуттузо!
Le fascinaban los relatos que hacían los grandes escritores en el siglo 18, luego de haber ingerido algunas drogas.
Я пью за здоровье Ренато Гуттузо!
¡ Bebo, como es nuestro uso, a la salud de Renato Guttuso!
Привет, Альберто. Это Ренато!
¡ Hola, Alberto, soy Renato!
Передай трубку Ренато, пожалуйста.
Escucha ¿ Me pasas con Renato, por favor?
Ренато, сделай мне одолжение, мне нужна твоя помощь.
¡ Renato! Tienes que hacerme un favor, debes venir. Necesito de una hiena.
- Спасибо, Ренато.
- Gracias Renato.
Ренато Дзеро.
Renato Zero.
Сходи к Ренато и возьми 6 цыплят.
Toma seis pollos de Renato.
Мы с Ренатой всё это время вместе работали над этой машиной.
Renata y yo trabajamos juntos en todos los coches todo el tiempo.
И мои поздравления Ренато.
Felicita a Renato.
Ренато...
Él lo llama Renato.
Он зовёт его Ренато. Имя Роберто он не может запомнить!
Se olvida de que se llama Roberto.
Это Ренато Фавеллони, единственный гость в тот вечер, он же человек, впоследствии признавшийся в убийствах, покидающий здание 60 секунд спустя.
Este es Renato Favelloni el otro único invitado esa noche. Y el hombre que más tarde confesó los asesinatos dejando el edificio 60 segundos después.
Мы говорим о Ренато Фавеллони, который, как вам известно, очень даже жив, и сидит в тюрьме строгого режима не очень чтобы далеко отсюда.
Estamos hablando de Renato Favelloni quien, como sabe, está muy vivo y sentado en una prisión de máxima seguridad no muy lejos de aquí.
Вчера поздно вечером Ренато Фавеллони отказался от своего признания.
Anoche, Renato Favelloni retractó su confesión.
Ладно. У вас с Ренатой были и раньше проблемы?
Bien. ¿ Tú y Renata habíais tenido problemas antes?
- Я поговорила с Ренатой.
- Hablé con Renata.
Ренато Джиустини.
Renato Giustini.
Винц Ренато так не думал
Vince Renatto parecía no pensarlo.
И вы... обсуждали намерения вашей девушки прекратить связь с Ренатой.
Y tú... discutido... intención de tu novia a romper su relación con Renata.
Между прочим Морган разорвала отношения с Ренатой той ночью?
Por cierto, ¿ Morgan terminar la relación con Renata esa noche?
Она сказала, что слишком напугана, чтобы расстаться с Ренатой.
Dijo que estaba demasiado asustada de romperla con Renata.
- И вы так же были в курсе того, что она практиковала его с Ренатой Эллард?
- Y tú eras consciente que practicaba este con Renata Ellard?
Что-то случилось с Ренатой?
¿ Pasó algo con Renata?
Мой бывший судится за единоличную опеку над Ренатой.
Mi ex me está demandando para la custodia exclusiva de Renata.
Ренато, вставай.
Renato, levántate, es tarde.
Ренато Бенетти, оператор.
- Renato Benetti, camarógrafo.